महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-54, verse-13
प्रव्याहारय दुर्धर्ष त्वमग्रे मधुसूदन ।
त्वं हि नस्तात सर्वेषां सर्वधर्मविदुत्तमः ॥१३॥
त्वं हि नस्तात सर्वेषां सर्वधर्मविदुत्तमः ॥१३॥
13. pravyāhāraya durdharṣa tvamagre madhusūdana ,
tvaṁ hi nastāta sarveṣāṁ sarvadharmaviduttamaḥ.
tvaṁ hi nastāta sarveṣāṁ sarvadharmaviduttamaḥ.
13.
pravyāhāraya durādharṣa tvam agre madhusūdana
tvam hi naḥ tāta sarveṣām sarvadharmavid uttamaḥ
tvam hi naḥ tāta sarveṣām sarvadharmavid uttamaḥ
13.
durādharṣa madhusūdana tvam agre pravyāhāraya hi
tāta tvam naḥ sarveṣām sarvadharmavid uttamaḥ
tāta tvam naḥ sarveṣām sarvadharmavid uttamaḥ
13.
O unconquerable (durādharṣa) Madhusudana, you speak first. For, dear one, among us all, you are indeed the best knower of all natural laws (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रव्याहारय (pravyāhāraya) - urge to speak, make (him) speak (please speak out, make speak)
- दुराधर्ष (durādharṣa) - O unconquerable one, O difficult to overcome
- त्वम् (tvam) - you
- अग्रे (agre) - first, in front
- मधुसूदन (madhusūdana) - O slayer of Madhu (an epithet of Krishna) (O slayer of Madhu)
- त्वम् (tvam) - you
- हि (hi) - for, indeed, because
- नः (naḥ) - to us, among us, of us
- तात (tāta) - O dear one, father
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, among all
- सर्वधर्मविद् (sarvadharmavid) - knower of all natural laws (dharma) (knower of all laws)
- उत्तमः (uttamaḥ) - best, excellent, highest
Words meanings and morphology
प्रव्याहारय (pravyāhāraya) - urge to speak, make (him) speak (please speak out, make speak)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of hṛ
Causative Imperative
Causative stem with prefixes pra, vi, ā, in 2nd person singular imperative
Prefixes: pra+vi+ā
Root: hṛ (class 1)
दुराधर्ष (durādharṣa) - O unconquerable one, O difficult to overcome
(adjective)
Vocative, masculine, singular of durādharṣa
durādharṣa - unconquerable, irresistible
Prefixes: dur+ā
Root: dhṛṣ
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (personal pronoun)
अग्रे (agre) - first, in front
(indeclinable)
Note: Locative singular of agra, functioning adverbially.
मधुसूदन (madhusūdana) - O slayer of Madhu (an epithet of Krishna) (O slayer of Madhu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of Madhu (epithet of Krishna)
Compound type : tatpurusha (madhu+sūdana)
- madhu – Madhu (a demon)
proper noun (masculine) - sūdana – slayer, destroyer
noun (masculine)
Root: sūd
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (personal pronoun)
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
नः (naḥ) - to us, among us, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we, us (personal pronoun)
Note: Can also be dative plural.
तात (tāta) - O dear one, father
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, among all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Could also be neuter plural genitive.
सर्वधर्मविद् (sarvadharmavid) - knower of all natural laws (dharma) (knower of all laws)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvadharmavid
sarvadharmavid - knower of all laws
Compound type : tatpurusha (sarva+dharma+vid)
- sarva – all, every
adjective - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ - vid – knower, understanding
noun (masculine)
Suffix -vid to root vid (to know)
Root: vid (class 2)
उत्तमः (uttamaḥ) - best, excellent, highest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttama
uttama - best, highest, excellent