महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-324, verse-9
एवं ते संविदं कृत्वा विबुधा ऋषयस्तथा ।
अपृच्छन्सहसाभ्येत्य वसुं राजानमन्तिकात् ॥९॥
अपृच्छन्सहसाभ्येत्य वसुं राजानमन्तिकात् ॥९॥
9. evaṁ te saṁvidaṁ kṛtvā vibudhā ṛṣayastathā ,
apṛcchansahasābhyetya vasuṁ rājānamantikāt.
apṛcchansahasābhyetya vasuṁ rājānamantikāt.
9.
evam te saṃvidam kṛtvā vibudhāḥ ṛṣayaḥ tathā
apṛcchan sahasā abhyetya vasum rājānam antikāt
apṛcchan sahasā abhyetya vasum rājānam antikāt
9.
evam te vibudhāḥ tathā ṛṣayaḥ saṃvidam kṛtvā
sahasā abhyetya antikāt rājānam vasum apṛcchan
sahasā abhyetya antikāt rājānam vasum apṛcchan
9.
Having thus formed an agreement, the gods and the sages, suddenly approaching King Vasu closely, questioned him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- ते (te) - the gods and sages (they, those)
- संविदम् (saṁvidam) - an agreement or understanding (agreement, pact, knowledge)
- कृत्वा (kṛtvā) - having formed (an agreement) (having done, having made)
- विबुधाः (vibudhāḥ) - the gods (the wise, the gods)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages
- तथा (tathā) - and (and, also, thus)
- अपृच्छन् (apṛcchan) - they asked, they questioned
- सहसा (sahasā) - suddenly, quickly
- अभ्येत्य (abhyetya) - having approached, having come near
- वसुम् (vasum) - King Vasu (Vasu)
- राजानम् (rājānam) - King Vasu (king)
- अन्तिकात् (antikāt) - closely (from near, nearby, from a short distance)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
ते (te) - the gods and sages (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers to both vibudhāḥ and ṛṣayaḥ
संविदम् (saṁvidam) - an agreement or understanding (agreement, pact, knowledge)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - agreement, knowledge, consciousness, understanding
from root 'vid' (to know) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
कृत्वा (kṛtvā) - having formed (an agreement) (having done, having made)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root 'kṛ' (8th class) + suffix '-tvā'
Root: kṛ (class 8)
विबुधाः (vibudhāḥ) - the gods (the wise, the gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vibudha
vibudha - wise, learned, god
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer
तथा (tathā) - and (and, also, thus)
(indeclinable)
अपृच्छन् (apṛcchan) - they asked, they questioned
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of prach
imperfect active
root 'prach' (6th class) in imperfect tense, 3rd plural
Root: prach (class 6)
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly
(indeclinable)
instrumental of 'sahas' (strength, power)
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached, having come near
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root 'i' (2nd class) with prefixes 'abhi' and 'ā'
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
वसुम् (vasum) - King Vasu (Vasu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vasu
vasu - Vasu (a class of deities, a proper name, wealth)
राजानम् (rājānam) - King Vasu (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, monarch
Note: Modifies Vasu
अन्तिकात् (antikāt) - closely (from near, nearby, from a short distance)
(indeclinable)
ablative of antika (near)
Note: Used as an adverbial phrase meaning 'from nearby' or 'closely'