Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,324

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-324, verse-26

एवं दत्त्वा वरं राज्ञे सर्वे तत्र दिवौकसः ।
गताः स्वभवनं देवा ऋषयश्च तपोधनाः ॥२६॥
26. evaṁ dattvā varaṁ rājñe sarve tatra divaukasaḥ ,
gatāḥ svabhavanaṁ devā ṛṣayaśca tapodhanāḥ.
26. evaṃ dattvā varam rājñe sarve tatra divaukasaḥ
gatāḥ svabhavanam devāḥ ṛṣayaḥ ca tapodhanāḥ
26. evaṃ rājñe varam dattvā tatra sarve devāḥ ca
ṛṣayaḥ tapodhanāḥ divaukasaḥ svabhavanam gatāḥ
26. Thus, having granted the boon to the king, all the celestial beings there—the gods and the ascetics rich in spiritual discipline (tapas)—returned to their own abodes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवं (evaṁ) - thus, in this manner
  • दत्त्वा (dattvā) - having given/granted
  • वरम् (varam) - boon, blessing
  • राज्ञे (rājñe) - to the king
  • सर्वे (sarve) - all
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • दिवौकसः (divaukasaḥ) - celestial beings, dwellers of heaven
  • गताः (gatāḥ) - went, gone
  • स्वभवनम् (svabhavanam) - own abode/dwelling
  • देवाः (devāḥ) - gods
  • ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
  • (ca) - and
  • तपोधनाः (tapodhanāḥ) - rich in spiritual discipline, whose wealth is asceticism

Words meanings and morphology

एवं (evaṁ) - thus, in this manner
(indeclinable)
दत्त्वा (dattvā) - having given/granted
(indeclinable)
absolutive
Derived from root dā (to give) with suffix -tvā.
Root: dā (class 3)
Note: This is an absolutive, functioning as an indeclinable participle.
वरम् (varam) - boon, blessing
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, wish, blessing, best
राज्ञे (rājñe) - to the king
(noun)
Dative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Used here adjectivally with divaukasaḥ and devāḥ.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
दिवौकसः (divaukasaḥ) - celestial beings, dwellers of heaven
(noun)
Nominative, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller of heaven, celestial being, god
Compound type : tatpurusha (div+okas)
  • div – heaven, sky, day
    noun (feminine)
  • okas – dwelling, house, abode
    noun (neuter)
गताः (gatāḥ) - went, gone
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, reached
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with suffix -ta.
Root: gam (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective, implying 'they have gone'.
स्वभवनम् (svabhavanam) - own abode/dwelling
(noun)
Accusative, neuter, singular of svabhavana
svabhavana - one's own house/abode
Compound type : tatpurusha (sva+bhavana)
  • sva – own, self
    pronoun (masculine)
  • bhavana – dwelling, house, abode
    noun (neuter)
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial being
Note: Refers to the celestial beings.
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'devāḥ' and 'ṛṣayaḥ'.
तपोधनाः (tapodhanāḥ) - rich in spiritual discipline, whose wealth is asceticism
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is asceticism/spiritual discipline
Compound type : bahuvrihi (tapas+dhana)
  • tapas – spiritual discipline, austerity, penance
    noun (neuter)
  • dhana – wealth, riches, treasure
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'ṛṣayaḥ'.