Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,324

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-324, verse-14

कुपितास्ते ततः सर्वे मुनयः सूर्यवर्चसः ।
ऊचुर्वसुं विमानस्थं देवपक्षार्थवादिनम् ॥१४॥
14. kupitāste tataḥ sarve munayaḥ sūryavarcasaḥ ,
ūcurvasuṁ vimānasthaṁ devapakṣārthavādinam.
14. kupitāḥ te tataḥ sarve munayaḥ sūryavarcasaḥ
ūcuḥ vasuṃ vimānasthaṃ devapakṣārthavādinam
14. Then all those enraged sages (muni), shining with the splendor of the sun, spoke to Vasu, who was seated in his aerial chariot and advocating for the cause of the gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुपिताः (kupitāḥ) - enraged, angry, furious
  • ते (te) - those, they
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • सर्वे (sarve) - all, every
  • मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics, wise persons
  • सूर्यवर्चसः (sūryavarcasaḥ) - having the splendor of the sun
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke, they said
  • वसुं (vasuṁ) - Vasu (name)
  • विमानस्थं (vimānasthaṁ) - seated in an aerial car/chariot
  • देवपक्षार्थवादिनम् (devapakṣārthavādinam) - speaking in favor of the gods' side, advocating for the cause of the gods

Words meanings and morphology

कुपिताः (kupitāḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kupita
kupita - angered, enraged, furious
Past Passive Participle
Derived from root kup (to be angry) with suffix -ta
Root: kup (class 4)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the sages.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
ablative suffix -tas
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with munayaḥ.
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics, wise persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, a silent one, a wise person
Root: man (class 8)
सूर्यवर्चसः (sūryavarcasaḥ) - having the splendor of the sun
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sūryavarcas
sūryavarcas - having the splendor or brilliance of the sun
Compound type : bahuvrihi (sūrya+varcas)
  • sūrya – sun
    noun (masculine)
  • varcas – splendor, brilliance, energy
    noun (neuter)
Note: Agrees with munayaḥ.
ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke, they said
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
वसुं (vasuṁ) - Vasu (name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vasu
vasu - a name, wealth, good
Note: Object of ūcuḥ.
विमानस्थं (vimānasthaṁ) - seated in an aerial car/chariot
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vimānastha
vimānastha - seated or standing in an aerial car or chariot
Compound type : upapada tatpurusha (vimāna+stha)
  • vimāna – aerial car, chariot, temple, palace
    noun (neuter)
    Prefix: vi
    Root: mā (class 3)
  • stha – standing, staying, situated
    adjective
    agent noun/suffix
    Derived from root sthā (to stand) with Kṛt suffix -a
    Root: sthā (class 1)
Note: Modifies Vasuṃ.
देवपक्षार्थवादिनम् (devapakṣārthavādinam) - speaking in favor of the gods' side, advocating for the cause of the gods
(adjective)
Accusative, masculine, singular of devapakṣārthavādin
devapakṣārthavādin - one who speaks for the cause of the gods
Compound type : tatpurusha (deva+pakṣa+artha+vādin)
  • deva – god, divine being
    noun (masculine)
    Root: div (class 1)
  • pakṣa – side, party, wing
    noun (masculine)
  • artha – purpose, cause, meaning, wealth
    noun (masculine)
    Root: arth (class 10)
  • vādin – speaking, speaker, advocate
    adjective (masculine)
    agent noun
    Derived from root vad (to speak) with suffix -in
    Root: vad (class 1)
Note: Modifies Vasuṃ.