Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,324

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-324, verse-33

भूमेर्विवरसंगुप्तं गरुडेह ममाज्ञया ।
अधश्चरं नृपश्रेष्ठं खेचरं कुरु माचिरम् ॥३३॥
33. bhūmervivarasaṁguptaṁ garuḍeha mamājñayā ,
adhaścaraṁ nṛpaśreṣṭhaṁ khecaraṁ kuru māciram.
33. bhūmeḥ vivarasaṃguptam garuḍa iha mama ājñayā
adhaḥcaram nṛpaśreṣṭham khecaram kuru māciram
33. garuḍa iha mama ājñayā bhūmeḥ vivarasaṃguptam
adhaḥcaram nṛpaśreṣṭham khecaram māciram kuru
33. O Garuḍa, by my command, make this best of kings, who is hidden in a crevice of the earth and moves below, into a sky-dweller without delay.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भूमेः (bhūmeḥ) - of the earth
  • विवरसंगुप्तम् (vivarasaṁguptam) - hidden in a crevice/hole
  • गरुड (garuḍa) - O Garuḍa
  • इह (iha) - here, in this world
  • मम (mama) - my, of me
  • आज्ञया (ājñayā) - by command, by order
  • अधःचरम् (adhaḥcaram) - moving below, moving underground
  • नृपश्रेष्ठम् (nṛpaśreṣṭham) - best of kings, foremost among kings
  • खेचरम् (khecaram) - sky-dweller, moving in the sky
  • कुरु (kuru) - do, make!
  • माचिरम् (māciram) - without delay, quickly

Words meanings and morphology

भूमेः (bhūmeḥ) - of the earth
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
Root: bhū (class 1)
विवरसंगुप्तम् (vivarasaṁguptam) - hidden in a crevice/hole
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vivarasaṃgupta
vivarasaṁgupta - hidden in a crevice, concealed in a hole
from vivara (hole) + saṃgupta (hidden)
Compound type : tatpuruṣa (vivara+saṃgupta)
  • vivara – hole, crevice, aperture
    noun (neuter)
    from vi (apart) + vṛ (to cover)
    Prefix: vi
    Root: vṛ (class 5)
  • saṃgupta – well-hidden, concealed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root gup (to protect, hide) with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: gup (class 1)
Note: Qualifies `nṛpaśreṣṭham`.
गरुड (garuḍa) - O Garuḍa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - Garuḍa, mythical eagle
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
आज्ञया (ājñayā) - by command, by order
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ājñā
ājñā - command, order, permission
from ā (towards) + jñā (to know)
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
अधःचरम् (adhaḥcaram) - moving below, moving underground
(adjective)
Accusative, masculine, singular of adhaḥcara
adhaḥcara - moving below, going underground
from adhaḥ (below) + cara (moving)
Compound type : tatpuruṣa (adhaḥ+cara)
  • adhaḥ – below, underneath
    indeclinable
  • cara – moving, going
    adjective (masculine)
    from root car (to move)
    Root: car (class 1)
Note: Qualifies `nṛpaśreṣṭham`.
नृपश्रेष्ठम् (nṛpaśreṣṭham) - best of kings, foremost among kings
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpaśreṣṭha
nṛpaśreṣṭha - best of kings, foremost among kings
from nṛpa (king) + śreṣṭha (best)
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+śreṣṭha)
  • nṛpa – king, ruler
    noun (masculine)
    from nṛ (man) + pā (to protect)
    Root: pā (class 1)
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective (masculine)
    superlative of praśasya (praiseworthy)
    Prefix: pra
    Root: śas (class 2)
Note: Object of `kuru`.
खेचरम् (khecaram) - sky-dweller, moving in the sky
(adjective)
Accusative, masculine, singular of khecara
khecara - moving in the sky, sky-dweller
from kha (sky, space) + cara (moving)
Compound type : tatpuruṣa (kha+cara)
  • kha – sky, space
    noun (neuter)
  • cara – moving, going
    adjective (masculine)
    from root car (to move)
    Root: car (class 1)
Note: Complement to `nṛpaśreṣṭham` with `kuru`.
कुरु (kuru) - do, make!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Active
from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
माचिरम् (māciram) - without delay, quickly
(indeclinable)
from mā (not) + ciram (for a long time)
Note: Adverbial usage.