महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-255, verse-26
स्वमेव चार्थं कुर्वाणा यज्ञं चक्रुः पुनर्द्विजाः ।
परिनिष्ठितकर्माणः प्रजानुग्रहकाम्यया ॥२६॥
परिनिष्ठितकर्माणः प्रजानुग्रहकाम्यया ॥२६॥
26. svameva cārthaṁ kurvāṇā yajñaṁ cakruḥ punardvijāḥ ,
pariniṣṭhitakarmāṇaḥ prajānugrahakāmyayā.
pariniṣṭhitakarmāṇaḥ prajānugrahakāmyayā.
26.
svam eva ca artham kurvāṇāḥ yajñam cakruḥ punaḥ
dvijāḥ pariniṣṭhitakarmāṇaḥ prajānugrahakāmyayā
dvijāḥ pariniṣṭhitakarmāṇaḥ prajānugrahakāmyayā
26.
dvijāḥ svam eva artham kurvāṇāḥ pariniṣṭhitakarmāṇaḥ
prajānugrahakāmyayā ca punaḥ yajñam cakruḥ
prajānugrahakāmyayā ca punaḥ yajñam cakruḥ
26.
And even while pursuing their own interests, the twice-born (dvija) again performed ritual Vedic rituals (yajña), having perfectly accomplished their actions, out of a desire for the welfare of the people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वम् (svam) - own, one's own, self
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- च (ca) - and, also
- अर्थम् (artham) - own interest or aim (purpose, object, aim, interest, wealth)
- कुर्वाणाः (kurvāṇāḥ) - performing, doing
- यज्ञम् (yajñam) - ritual sacrifice
- चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made, they performed
- पुनः (punaḥ) - again, once more, back
- द्विजाः (dvijāḥ) - Brahmins (the twice-born (Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas))
- परिनिष्ठितकर्माणः (pariniṣṭhitakarmāṇaḥ) - those whose actions are perfectly accomplished/completed
- प्रजानुग्रहकाम्यया (prajānugrahakāmyayā) - by the desire for the welfare of the people
Words meanings and morphology
स्वम् (svam) - own, one's own, self
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own, self, kinsman, property
Note: Often used substantively or as a reflexive possessive.
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अर्थम् (artham) - own interest or aim (purpose, object, aim, interest, wealth)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, aim, wealth, property, cause
कुर्वाणाः (kurvāṇāḥ) - performing, doing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛ
kṛ - to do, to make, to perform
Present Middle Participle
nominative masculine plural of present middle participle from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the dvijāḥ.
यज्ञम् (yajñam) - ritual sacrifice
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - sacrifice, ritual, worship
Root: yaj (class 1)
चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made, they performed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
3rd person plural, perfect active
Root: kṛ (class 8)
पुनः (punaḥ) - again, once more, back
(indeclinable)
द्विजाः (dvijāḥ) - Brahmins (the twice-born (Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas))
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), bird, tooth, snake
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
adjective
Substantive derived from root jan
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
परिनिष्ठितकर्माणः (pariniṣṭhitakarmāṇaḥ) - those whose actions are perfectly accomplished/completed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pariniṣṭhitakarman
pariniṣṭhitakarman - one whose actions are perfectly completed or finished
Compound type : bahuvrīhi (pariniṣṭhita+karman)
- pariniṣṭhita – perfectly accomplished, completely established, finished
adjective
Past Passive Participle
from pari-ni-sthā
Prefixes: pari+ni
Root: sthā (class 1) - karman – action, deed, ritual, duty
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies dvijāḥ.
प्रजानुग्रहकाम्यया (prajānugrahakāmyayā) - by the desire for the welfare of the people
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prajānugrahakāmyā
prajānugrahakāmyā - desire for the welfare/favor of the people
Compound type : tatpuruṣa (prajā+anugraha+kāmyā)
- prajā – offspring, progeny, people, subjects
noun (feminine)
Root: jan (class 4) - anugraha – favor, grace, kindness, welfare
noun (masculine)
from anu-grah
Prefix: anu
Root: grah (class 9) - kāmyā – desire, wish
noun (feminine)
from root kam
Root: kam (class 1)