महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-255, verse-16
विगुणं च पुनः कर्म ज्याय इत्यनुशुश्रुम ।
सर्वभूतोपघातश्च फलभावे च संयमः ॥१६॥
सर्वभूतोपघातश्च फलभावे च संयमः ॥१६॥
16. viguṇaṁ ca punaḥ karma jyāya ityanuśuśruma ,
sarvabhūtopaghātaśca phalabhāve ca saṁyamaḥ.
sarvabhūtopaghātaśca phalabhāve ca saṁyamaḥ.
16.
viguṇam ca punaḥ karma jyāyaḥ iti anuśuśruma
sarvabhūtopaghātaḥ ca phalabhāve ca saṃyamaḥ
sarvabhūtopaghātaḥ ca phalabhāve ca saṃyamaḥ
16.
ca punaḥ viguṇam karma jyāyaḥ iti anuśuśruma
ca sarvabhūtopaghātaḥ ca phalabhāve saṃyamaḥ
ca sarvabhūtopaghātaḥ ca phalabhāve saṃyamaḥ
16.
And furthermore, we have heard that even an imperfect action (karma) is superior. (This is because all actions involve) causing harm to all beings, and (therefore) restraint regarding their outcomes is necessary.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विगुन्̣अम् (viguṇam) - imperfect, faulty, deficient, lacking qualities
- च (ca) - and, also, furthermore
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover
- कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work, ritual, destiny)
- ज्यायः (jyāyaḥ) - superior, better, greater, more important
- इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech or a quotation
- अनुशुश्रुम (anuśuśruma) - we have heard, we heard
- सर्वभूतोपघातः (sarvabhūtopaghātaḥ) - injury to all beings, harm to all creatures
- च (ca) - and, also
- फलभावे (phalabhāve) - in the state of results, concerning the outcomes/fruits
- च (ca) - and, also
- संयमः (saṁyamaḥ) - restraint, control, self-control, discipline
Words meanings and morphology
विगुन्̣अम् (viguṇam) - imperfect, faulty, deficient, lacking qualities
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viguṇa
viguṇa - imperfect, faulty, deficient, lacking qualities, destitute of good qualities
Note: Qualifies karma.
च (ca) - and, also, furthermore
(indeclinable)
Note: Connects the idea of 'imperfect' to 'action'.
पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover
(indeclinable)
Note: Indicates addition or repetition of an idea, meaning 'furthermore'.
कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work, ritual, destiny)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, destiny, effect of actions
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of the first clause.
ज्यायः (jyāyaḥ) - superior, better, greater, more important
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jyāyas
jyāyas - superior, better, greater, more important, preferable
comparative adjective
Comparative form of praśasya (excellent) or vṛddha (grown, old, great).
Note: Predicate adjective for karma.
इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech or a quotation
(indeclinable)
Note: Marks the preceding clause as the content of what was heard.
अनुशुश्रुम (anuśuśruma) - we have heard, we heard
(verb)
1st person , plural, active, perfect (lit) of śru
Perfect active indicative, 1st person plural
Root śru, reduplicated, perfect tense.
Prefix: anu
Root: śru (class 5)
सर्वभूतोपघातः (sarvabhūtopaghātaḥ) - injury to all beings, harm to all creatures
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvabhūtopaghāta
sarvabhūtopaghāta - injury to all beings, harm to all creatures
Compound type : tatpurusha (sarva+bhūta+upaghāta)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - bhūta – being, creature, element, ghost, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, exist).
Root: bhū (class 1) - upaghāta – injury, harm, destruction, affliction
noun (masculine)
From upa + root han (to strike, kill).
Prefix: upa
Root: han (class 2)
Note: Subject of the implied second clause.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects sarvabhūtopaghātaḥ with the subsequent clause.
फलभावे (phalabhāve) - in the state of results, concerning the outcomes/fruits
(noun)
Locative, masculine, singular of phalabhāva
phalabhāva - the state of being a fruit/result, the presence of outcomes
Compound type : tatpurusha (phala+bhāva)
- phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter) - bhāva – state, condition, existence, nature, feeling
noun (masculine)
From root bhū (to be, exist).
Root: bhū (class 1)
Note: Locative of time/circumstance.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects phalabhāve with saṃyamaḥ.
संयमः (saṁyamaḥ) - restraint, control, self-control, discipline
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃyama
saṁyama - restraint, control, self-control, discipline, ascetic practice
From sam + root yam (to hold, restrain).
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: Predicate noun or implied subject.