महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-255, verse-18
क्षेत्रक्षेत्रज्ञतत्त्वज्ञाः स्वयज्ञपरिनिष्ठिताः ।
ब्राह्मं वेदमधीयन्तस्तोषयन्त्यमरानपि ॥१८॥
ब्राह्मं वेदमधीयन्तस्तोषयन्त्यमरानपि ॥१८॥
18. kṣetrakṣetrajñatattvajñāḥ svayajñapariniṣṭhitāḥ ,
brāhmaṁ vedamadhīyantastoṣayantyamarānapi.
brāhmaṁ vedamadhīyantastoṣayantyamarānapi.
18.
kṣetrakṣetrajñatattvajñāḥ svayajñapariniṣṭhitāḥ
brāhmam vedam adhīyantaḥ toṣayanti amarān api
brāhmam vedam adhīyantaḥ toṣayanti amarān api
18.
kṣetrakṣetrajñatattvajñāḥ svayajñapariniṣṭhitāḥ
brāhmam vedam adhīyantaḥ amarān api toṣayanti
brāhmam vedam adhīyantaḥ amarān api toṣayanti
18.
Those who understand the true nature of the field (kṣetra) and the knower of the field (kṣetrajña), and who are firmly established in their own Vedic rituals (yajña), please even the gods by diligently studying the Vedic knowledge pertaining to Brahman (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षेत्रक्षेत्रज्ञतत्त्वज्ञाः (kṣetrakṣetrajñatattvajñāḥ) - knowers of the truth of the field (kṣetra) and the knower of the field (kṣetrajña)
- स्वयज्ञपरिनिष्ठिताः (svayajñapariniṣṭhitāḥ) - firmly established in their own sacrifices (yajña)
- ब्राह्मम् (brāhmam) - relating to Brahman (brahman), divine, sacred
- वेदम् (vedam) - Veda, sacred knowledge, scripture
- अधीयन्तः (adhīyantaḥ) - studying, reciting, learning
- तोषयन्ति (toṣayanti) - they please, they satisfy
- अमरान् (amarān) - immortals, gods
- अपि (api) - even, also, too
Words meanings and morphology
क्षेत्रक्षेत्रज्ञतत्त्वज्ञाः (kṣetrakṣetrajñatattvajñāḥ) - knowers of the truth of the field (kṣetra) and the knower of the field (kṣetrajña)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣetrakṣetrajñatattvajña
kṣetrakṣetrajñatattvajña - knowers of the reality of the field and the knower of the field
Compound type : tatpurusha (kṣetra+kṣetrajña+tattva+jña)
- kṣetra – field, body, sacred place, sphere of action
noun (neuter) - kṣetrajña – knower of the field, soul, spirit, individual self
noun (masculine)
From kṣetra + root jñā (to know).
Root: jñā (class 9) - tattva – truth, reality, essence, principle, true nature
noun (neuter)
From tad (that) + tva (suffix for abstract noun). - jña – knower, understanding
adjective (masculine)
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies the implied subject 'they'.
स्वयज्ञपरिनिष्ठिताः (svayajñapariniṣṭhitāḥ) - firmly established in their own sacrifices (yajña)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svayajñapariniṣṭhita
svayajñapariniṣṭhita - steadfast in one's own sacrifices
Compound type : tatpurusha (sva+yajña+pariniṣṭhita)
- sva – one's own, self
pronoun (masculine) - yajña – sacrifice, ritual, worship
noun (masculine)
From root yaj (to sacrifice).
Root: yaj (class 1) - pariniṣṭhita – firmly established, steadfast, accomplished, perfected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pari + ni + root sthā (to stand).
Prefixes: pari+ni
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'they'.
ब्राह्मम् (brāhmam) - relating to Brahman (brahman), divine, sacred
(adjective)
Accusative, neuter, singular of brāhma
brāhma - relating to Brahman (brahman), belonging to Brahmā, sacred, divine
Derivative of brahman.
Note: Object of adhīyantaḥ.
वेदम् (vedam) - Veda, sacred knowledge, scripture
(noun)
Accusative, masculine, singular of veda
veda - Veda, sacred knowledge, scripture, knowledge
From root vid (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Object of adhīyantaḥ.
अधीयन्तः (adhīyantaḥ) - studying, reciting, learning
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adhīyamāna
adhīyamāna - studying, learning, being read
Present Middle Participle, Nominative Masculine Plural
From adhi + root i (to go), used in the sense of 'to study'. adhi + i forms adhī.
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
Note: Functions adverbially to describe the action of pleasing.
तोषयन्ति (toṣayanti) - they please, they satisfy
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of tuṣ
Causative Present active indicative, 3rd person plural
Root tuṣ (to be pleased), causative stem toṣaya.
Root: tuṣ (class 4)
Note: The subject 'they' is implied from the preceding adjectives.
अमरान् (amarān) - immortals, gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of amara
amara - immortal, god, deity
From a- (negation) + mara (mortal).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+mara)
- a – not, un-
indeclinable - mara – mortal, dying
adjective (masculine)
From root mṛ (to die).
Root: mṛ (class 6)
Note: Direct object.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)