महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-142, verse-4
अपि स्वस्ति भवेत्तस्याः प्रियाया मम कानने ।
तया विरहितं हीदं शून्यमद्य गृहं मम ॥४॥
तया विरहितं हीदं शून्यमद्य गृहं मम ॥४॥
4. api svasti bhavettasyāḥ priyāyā mama kānane ,
tayā virahitaṁ hīdaṁ śūnyamadya gṛhaṁ mama.
tayā virahitaṁ hīdaṁ śūnyamadya gṛhaṁ mama.
4.
api svasti bhavet tasyāḥ priyāyāḥ mama kānane
tayā virahitam hi idam śūnyam adya gṛham mama
tayā virahitam hi idam śūnyam adya gṛham mama
4.
api mama priyāyāḥ tasyāḥ kānane svasti bhavet
hi adya tayā virahitam idam mama gṛham śūnyam
hi adya tayā virahitam idam mama gṛham śūnyam
4.
"May well-being befall my beloved wife (priyā) in the forest! For indeed, this home of mine is empty (śūnya) today, abandoned by her."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपि (api) - may (it be), (interrogative, or expressing hope/wish)
- स्वस्ति (svasti) - welfare, well-being, blessing
- भवेत् (bhavet) - may it be, may there be
- तस्याः (tasyāḥ) - of her
- प्रियायाः (priyāyāḥ) - of the beloved, of the wife
- मम (mama) - my, of me
- कानने (kānane) - in the forest, in the grove
- तया (tayā) - by her
- विरहितम् (virahitam) - separated from, abandoned by, devoid of
- हि (hi) - indeed, for, because
- इदम् (idam) - this
- शून्यम् (śūnyam) - empty, void, deserted
- अद्य (adya) - today
- गृहम् (gṛham) - home, house
- मम (mama) - my, of me
Words meanings and morphology
अपि (api) - may (it be), (interrogative, or expressing hope/wish)
(indeclinable)
स्वस्ति (svasti) - welfare, well-being, blessing
(indeclinable)
Note: Here used as an indeclinable 'welfare'.
भवेत् (bhavet) - may it be, may there be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative Active
Optative (vidhi-liṅ), 3rd person singular, active voice, from root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses a wish or possibility.
तस्याः (tasyāḥ) - of her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the wife, adjective for 'priyāyāḥ'.
प्रियायाः (priyāyāḥ) - of the beloved, of the wife
(noun)
Genitive, feminine, singular of priyā
priyā - beloved (female), wife
Feminine form of 'priya'
Note: Dative/Genitive in Sanskrit (svasti + dative/genitive).
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Adjective for 'priyāyāḥ'.
कानने (kānane) - in the forest, in the grove
(noun)
Locative, neuter, singular of kānana
kānana - forest, grove
तया (tayā) - by her
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agent of the passive participle 'virahitam'.
विरहितम् (virahitam) - separated from, abandoned by, devoid of
(adjective)
Nominative, neuter, singular of virahita
virahita - separated, abandoned, deprived of
Past Passive Participle
From vi- + root 'rah' (to abandon)
Prefix: vi
Root: rah (class 1)
Note: Adjective for 'gṛham'.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Explanatory particle.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Adjective for 'gṛham'.
शून्यम् (śūnyam) - empty, void, deserted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, deserted, zero
Note: Adjective for 'gṛham'.
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
गृहम् (gṛham) - home, house
(noun)
Nominative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
Note: Subject of the implied verb 'is'.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Adjective for 'gṛham'.