महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-142, verse-13
इति संचिन्त्य दुःखार्ता भर्तारं दुःखितं तदा ।
कपोती लुब्धकेनाथ यत्ता वचनमब्रवीत् ॥१३॥
कपोती लुब्धकेनाथ यत्ता वचनमब्रवीत् ॥१३॥
13. iti saṁcintya duḥkhārtā bhartāraṁ duḥkhitaṁ tadā ,
kapotī lubdhakenātha yattā vacanamabravīt.
kapotī lubdhakenātha yattā vacanamabravīt.
13.
iti saṃcintya duḥkhārtā bhartāram duḥkhitam tadā
kapotī lubdhakena atha yattā vacanam abravīt
kapotī lubdhakena atha yattā vacanam abravīt
13.
tadā duḥkhārtā kapotī duḥkhitam bhartāram iti saṃcintya,
atha lubdhakena yattā vacanam abravīt
atha lubdhakena yattā vacanam abravīt
13.
Thus, having deeply considered, the distressed female pigeon, seeing her husband also distressed, then, being determined, spoke these words to the fowler.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this way, so
- संचिन्त्य (saṁcintya) - having deeply pondered, having considered well
- दुःखार्ता (duḥkhārtā) - distressed by sorrow, afflicted with pain
- भर्तारम् (bhartāram) - husband
- दुःखितम् (duḥkhitam) - sorrowful, distressed
- तदा (tadā) - then, at that time
- कपोती (kapotī) - female pigeon
- लुब्धकेन (lubdhakena) - to the fowler (functioning as dative equivalent) (by the fowler, with the fowler, to the fowler)
- अथ (atha) - then, and now, moreover
- यत्ता (yattā) - prepared, attentive, determined
- वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this way, so
(indeclinable)
संचिन्त्य (saṁcintya) - having deeply pondered, having considered well
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from 'sam' (prefix) + 'cit' (root) + 'ṇic' (causative) + 'lyap' (absolutive suffix for prefixed verbs).
Prefix: sam
Root: cit (class 1)
दुःखार्ता (duḥkhārtā) - distressed by sorrow, afflicted with pain
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duḥkhārta
duḥkhārta - afflicted by sorrow/pain
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+ārta)
- duḥkha – sorrow, pain, misery
noun (neuter) - ārta – afflicted, distressed, pained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'ṛ' (to go, to move) + 'kta' (suffix for PPP). Can also be from 'ārd' (to pain, afflict).
Root: ṛ (class 3)
Note: Qualifies 'kapotī'.
भर्तारम् (bhartāram) - husband
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, lord
From root 'bhṛ' (to bear, support, nourish) + 'tṛ' (agent suffix).
Root: bhṛ (class 3)
Note: Object of an implied verb of perception.
दुःखितम् (duḥkhitam) - sorrowful, distressed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of duḥkhita
duḥkhita - pained, distressed, made miserable
Past Passive Participle
From 'duḥkha' (noun) + 'ita' (suffix) or from root 'duḥkh' (causative of 'duh') + 'kta'.
Note: Qualifies 'bhartāram'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From pronominal stem 'tad'.
कपोती (kapotī) - female pigeon
(noun)
Nominative, feminine, singular of kapotī
kapotī - female pigeon
Feminine form of 'kapota'.
Note: Subject of 'abravīt'.
लुब्धकेन (lubdhakena) - to the fowler (functioning as dative equivalent) (by the fowler, with the fowler, to the fowler)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of lubdhaka
lubdhaka - fowler, hunter, bird-catcher
From 'lubdh' (to covet, desire, be greedy) + 'aka' (suffix).
Root: lubh (class 4)
अथ (atha) - then, and now, moreover
(indeclinable)
Used to introduce a new topic or clause.
यत्ता (yattā) - prepared, attentive, determined
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yatta
yatta - prepared, attentive, diligent, determined
Past Passive Participle
From root 'yat' (to endeavor, strive) + 'kta' (suffix).
Root: yat (class 1)
Note: Qualifies 'kapotī'.
वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, utterance, saying
From root 'vac' (to speak) + 'ana' (suffix).
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect (Laṅ)
3rd person singular active, augment 'a' + root 'brū' (irregularly 'rav') + 'īt'.
Root: brū (class 2)