महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-142, verse-25
शरणागतस्य कर्तव्यमातिथ्यमिह यत्नतः ।
पञ्चयज्ञप्रवृत्तेन गृहस्थेन विशेषतः ॥२५॥
पञ्चयज्ञप्रवृत्तेन गृहस्थेन विशेषतः ॥२५॥
25. śaraṇāgatasya kartavyamātithyamiha yatnataḥ ,
pañcayajñapravṛttena gṛhasthena viśeṣataḥ.
pañcayajñapravṛttena gṛhasthena viśeṣataḥ.
25.
śaraṇāgatasya kartavyam ātithyam iha yatnataḥ
pañcayajñapravṛttena gṛhasthena viśeṣataḥ
pañcayajñapravṛttena gṛhasthena viśeṣataḥ
25.
iha śaraṇāgatasya yatnataḥ ātithyam kartavyam
viśeṣataḥ pañcayajñapravṛttena gṛhasthena
viśeṣataḥ pañcayajñapravṛttena gṛhasthena
25.
Hospitality should be diligently extended here to one who has sought refuge, particularly by a householder (gṛhastha) who is dedicated to the performance of the five great sacrifices (pañcayajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरणागतस्य (śaraṇāgatasya) - of one who has come for refuge, of a refugee
- कर्तव्यम् (kartavyam) - should be done, ought to be done, duty, obligation
- आतिथ्यम् (ātithyam) - hospitality, duty of host, entertainment of guests
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- यत्नतः (yatnataḥ) - diligently, carefully, with effort, assiduously
- पञ्चयज्ञप्रवृत्तेन (pañcayajñapravṛttena) - by one engaged in the five great sacrifices
- गृहस्थेन (gṛhasthena) - by a householder
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, specifically, pre-eminently
Words meanings and morphology
शरणागतस्य (śaraṇāgatasya) - of one who has come for refuge, of a refugee
(noun)
Genitive, masculine, singular of śaraṇāgata
śaraṇāgata - one who has come for refuge, a refugee, protected
Past Passive Participle
Formed from śaraṇa (refuge) + āgata (P.P.P. of ā-gam 'to come'). A descriptive compound.
Compound type : tatpuruṣa (śaraṇa+āgata)
- śaraṇa – refuge, shelter, protection, asylum
noun (neuter)
From root śṝ (to crush, break, injure; also to protect, guard).
Root: śṝ (class 9) - āgata – come, arrived, returned, obtained, attained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ā-gam (to come).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
कर्तव्यम् (kartavyam) - should be done, ought to be done, duty, obligation
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, proper to be done, obligatory, duty
Gerundive / Future Passive Participle
From root kṛ (to do) with suffix -tavya.
Root: kṛ (class 8)
Note: Also functions as a noun 'duty'.
आतिथ्यम् (ātithyam) - hospitality, duty of host, entertainment of guests
(noun)
Nominative, neuter, singular of ātithya
ātithya - hospitality, duty of a guest, entertainment of guests
From atithi (guest) + ya suffix.
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
यत्नतः (yatnataḥ) - diligently, carefully, with effort, assiduously
(indeclinable)
From yatna (effort) with -taḥ suffix indicating 'from' or 'by means of'.
पञ्चयज्ञप्रवृत्तेन (pañcayajñapravṛttena) - by one engaged in the five great sacrifices
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pañcayajñapravṛtta
pañcayajñapravṛtta - engaged in the five great sacrifices
Compound of pañcayajña (five sacrifices) and pravṛtta (engaged).
Compound type : bahuvrīhi (pañcayajña+pravṛtta)
- pañcayajña – five great sacrifices (brahmayajña, pitṛyajña, devayajña, bhūtayajña, nṛyajña)
noun (masculine)
Compound of pañca (five) and yajña (sacrifice). - pravṛtta – engaged in, active, commenced, proceeded, involved
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pra-vṛt (to turn forth, engage in).
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Adjective modifying gṛhasthena.
गृहस्थेन (gṛhasthena) - by a householder
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gṛhastha
gṛhastha - householder, one residing in a house (referring to the gṛhastha āśrama)
Compound of gṛha (house) + stha (standing, abiding).
Compound type : tatpuruṣa (gṛha+stha)
- gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter)
From root grah (to seize) or gṛh (to take).
Root: grah (class 9) - stha – standing, staying, abiding, being in
adjective (masculine)
suffix derived from root sthā
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the householder (āśrama).
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, specifically, pre-eminently
(indeclinable)
From viśeṣa (distinction, particularity) with suffix -taḥ.