Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-23, verse-7

एताः सुसूक्ष्मवसना मद्रराजं नरर्षभम् ।
क्रोशन्त्यभिसमासाद्य क्षत्रियाः क्षत्रियर्षभम् ॥७॥
7. etāḥ susūkṣmavasanā madrarājaṁ nararṣabham ,
krośantyabhisamāsādya kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabham.
7. etāḥ susūkṣmavasanāḥ madrarājam nararṣabham
krośantyaḥ abhisaṃāsādya kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabham
7. etāḥ susūkṣmavasanāḥ kṣatriyāḥ nararṣabham
kṣatriyarṣabham madrarājam abhisaṃāsādya krośantyaḥ
7. These Kṣatriya women, adorned in very fine garments, having approached the Madra king, that bull among men and best among warriors, are wailing.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एताः (etāḥ) - these (feminine)
  • सुसूक्ष्मवसनाः (susūkṣmavasanāḥ) - wearing very fine garments, clothed in very fine clothes
  • मद्राजम् (madrājam) - King Shalya, the king of Madra (the Madra king)
  • नरर्षभम् (nararṣabham) - epithet for King Shalya (bull among men, best of men)
  • क्रोशन्त्यः (krośantyaḥ) - wailing, crying out, lamenting
  • अभिसंआसाद्य (abhisaṁāsādya) - having approached, having reached, having met
  • क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - Kṣatriya women, female warriors
  • क्षत्रियर्षभम् (kṣatriyarṣabham) - epithet for King Shalya (bull among Kṣatriyas, best among warriors)

Words meanings and morphology

एताः (etāḥ) - these (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, that
Note: Agrees with 'kṣatriyāḥ'
सुसूक्ष्मवसनाः (susūkṣmavasanāḥ) - wearing very fine garments, clothed in very fine clothes
(adjective)
Nominative, feminine, plural of susūkṣmavasanā
susūkṣmavasanā - wearing very fine garments, clothed in very fine clothes
Compound type : bahuvrīhi (su+sūkṣma+vasana)
  • su – very, good, well
    indeclinable
  • sūkṣma – fine, subtle, minute
    adjective (feminine)
  • vasana – garment, clothing
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'kṣatriyāḥ'
मद्राजम् (madrājam) - King Shalya, the king of Madra (the Madra king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - the king of Madra
Compound type : tatpuruṣa (madra+rāja)
  • madra – Madra (a country or its people)
    proper noun (masculine)
  • rāja – king
    noun (masculine)
नरर्षभम् (nararṣabham) - epithet for King Shalya (bull among men, best of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - bull among men, best of men, foremost of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull; chief, best, pre-eminent
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'madrājam'
क्रोशन्त्यः (krośantyaḥ) - wailing, crying out, lamenting
(adjective)
Nominative, feminine, plural of krośat
krośat - crying, wailing, calling out
Present Active Participle
Derived from root kruś (to cry, wail), present active participle, feminine nominative plural.
Root: kruś (class 1)
Note: Agrees with 'kṣatriyāḥ'
अभिसंआसाद्य (abhisaṁāsādya) - having approached, having reached, having met
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root sad (to sit, go) with upasargas abhi, sam, and ā. Absolutive ending -ya.
Prefixes: abhi+sam+ā
Root: sad (class 1)
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - Kṣatriya women, female warriors
(noun)
Nominative, feminine, plural of kṣatriyā
kṣatriyā - Kṣatriya woman; belonging to the Kṣatriya class
क्षत्रियर्षभम् (kṣatriyarṣabham) - epithet for King Shalya (bull among Kṣatriyas, best among warriors)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣatriyarṣabha
kṣatriyarṣabha - bull among Kṣatriyas, best among warriors, foremost of Kṣatriyas
Compound type : tatpuruṣa (kṣatriya+ṛṣabha)
  • kṣatriya – warrior, member of the Kṣatriya class
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull; chief, best, pre-eminent
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'madrājam'