Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-23, verse-2

यस्त्वया स्पर्धते नित्यं सर्वत्र पुरुषर्षभ ।
स एष निहतः शेते मद्रराजो महारथः ॥२॥
2. yastvayā spardhate nityaṁ sarvatra puruṣarṣabha ,
sa eṣa nihataḥ śete madrarājo mahārathaḥ.
2. yaḥ tvayā spardhate nityam sarvatra puruṣarṣabha
saḥ eṣaḥ nihataḥ śete madrarājaḥ mahārathaḥ
2. puruṣarṣabha yaḥ madrarājaḥ mahārathaḥ nityam
sarvatra tvayā spardhate saḥ eṣaḥ nihataḥ śete
2. O bull among men (puruṣarṣabha), that very king of Madra, the great charioteer, who constantly competed with you everywhere, now lies slain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who (referring to Salya) (who, which)
  • त्वया (tvayā) - with you (Duryodhana) (by you, with you)
  • स्पर्धते (spardhate) - competes (with you) (competes, rivals, vies)
  • नित्यम् (nityam) - constantly (constantly, always, perpetually)
  • सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in every place)
  • पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O bull among men (vocative, addressed to Duryodhana) (O bull among men, O best of men)
  • सः (saḥ) - that (Salya) (that, he)
  • एषः (eṣaḥ) - this (one, here) (this, he)
  • निहतः (nihataḥ) - slain (slain, killed)
  • शेते (śete) - lies (dead) (lies, rests)
  • मद्रराजः (madrarājaḥ) - the king of Madra (Salya) (king of Madras (proper noun))
  • महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer (great charioteer, warrior)

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who (referring to Salya) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
त्वया (tvayā) - with you (Duryodhana) (by you, with you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
स्पर्धते (spardhate) - competes (with you) (competes, rivals, vies)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of spardh
Present Middle
3rd person singular Present Middle form of root spardh
Root: spardh (class 1)
नित्यम् (nityam) - constantly (constantly, always, perpetually)
(indeclinable)
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in every place)
(indeclinable)
Derived from sarva (all) with locative suffix -tra
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O bull among men (vocative, addressed to Duryodhana) (O bull among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, excellent man, best of men
Compound type : upameya-tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)
सः (saḥ) - that (Salya) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एषः (eṣaḥ) - this (one, here) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
निहतः (nihataḥ) - slain (slain, killed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - slain, killed, struck down
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
शेते (śete) - lies (dead) (lies, rests)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Present Middle
3rd person singular Present Middle form of root śī (to lie down)
Root: śī (class 2)
मद्रराजः (madrarājaḥ) - the king of Madra (Salya) (king of Madras (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - king of the Madras (a region); Salya
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (madra+rāja)
  • madra – Madra (name of a country and its people)
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer (great charioteer, warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one who can fight ten thousand warriors from a single chariot
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior
    noun (masculine)