महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-23, verse-13
योधयित्वा महाबाहुरेष पार्थं धनंजयम् ।
संशयं गमयित्वा च कुन्तीपुत्रेण पातितः ॥१३॥
संशयं गमयित्वा च कुन्तीपुत्रेण पातितः ॥१३॥
13. yodhayitvā mahābāhureṣa pārthaṁ dhanaṁjayam ,
saṁśayaṁ gamayitvā ca kuntīputreṇa pātitaḥ.
saṁśayaṁ gamayitvā ca kuntīputreṇa pātitaḥ.
13.
yodhayitvā mahābāhuḥ eṣa pārtham dhanañjayam
saṃśayam gamayitvā ca kuntīputreṇa pātitaḥ
saṃśayam gamayitvā ca kuntīputreṇa pātitaḥ
13.
eṣa mahābāhuḥ pārtham dhanañjayam yodhayitvā
ca saṃśayam gamayitvā kuntīputreṇa pātitaḥ
ca saṃśayam gamayitvā kuntīputreṇa pātitaḥ
13.
This mighty-armed one (Bhishma), after making Arjuna (pārtha), also known as Dhanañjaya, fight, and having brought him to a state of doubt, was then struck down by the son of Kunti.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- योधयित्वा (yodhayitvā) - after making (Arjuna) fight (having caused to fight, having made fight)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - this mighty-armed one (referring to Bhishma) (mighty-armed, great-armed one)
- एष (eṣa) - this one (referring to Bhishma) (this, this one)
- पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Arjuna, son of Pṛthā/Kunti)
- धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhanañjaya (an epithet of Arjuna) (conqueror of wealth, Arjuna)
- संशयम् (saṁśayam) - a state of doubt or peril (doubt, uncertainty, peril, danger)
- गमयित्वा (gamayitvā) - having brought (him) to (a state of doubt) (having caused to go, having brought to)
- च (ca) - and (and, also)
- कुन्तीपुत्रेण (kuntīputreṇa) - by the son of Kunti (Arjuna) (by the son of Kunti)
- पातितः (pātitaḥ) - struck down (caused to fall, struck down, thrown down)
Words meanings and morphology
योधयित्वा (yodhayitvā) - after making (Arjuna) fight (having caused to fight, having made fight)
(indeclinable)
Absolutive (causative)
From the causative stem of root yudh, followed by the absolutive suffix -tvā.
Root: yudh (class 4)
Note: An absolutive, therefore indeclinable.
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - this mighty-armed one (referring to Bhishma) (mighty-armed, great-armed one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
एष (eṣa) - this one (referring to Bhishma) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Arjuna, son of Pṛthā/Kunti)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
Note: Object of 'yodhayitvā'.
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhanañjaya (an epithet of Arjuna) (conqueror of wealth, Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth, Arjuna
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – conqueror, victory
noun (masculine)
Agent noun from root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Appositive to 'pārtham'.
संशयम् (saṁśayam) - a state of doubt or peril (doubt, uncertainty, peril, danger)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation, peril, danger
Derived from sam-śī (to lie together, to hesitate).
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Object of 'gamayitvā'.
गमयित्वा (gamayitvā) - having brought (him) to (a state of doubt) (having caused to go, having brought to)
(indeclinable)
Absolutive (causative)
From the causative stem of root gam, followed by the absolutive suffix -tvā.
Root: gam (class 1)
Note: An absolutive, therefore indeclinable.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कुन्तीपुत्रेण (kuntīputreṇa) - by the son of Kunti (Arjuna) (by the son of Kunti)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti (Arjuna, Bhima, Nakula, Sahadeva)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (kuntī+putra)
- kuntī – Kunti (mother of Pandavas)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Agent of 'pātitaḥ'.
पातितः (pātitaḥ) - struck down (caused to fall, struck down, thrown down)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pātita
pātita - caused to fall, thrown down, struck down
Past Passive Participle
From the causative stem of root pat (to fall) + -ta suffix.
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'mahābāhuḥ' and 'eṣa'.