महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-23, verse-29
यं पुरोधाय कुरव आह्वयन्ति स्म पाण्डवान् ।
सोऽयं शस्त्रभृतां श्रेष्ठो द्रोणः शस्त्रैः पृथक्कृतः ॥२९॥
सोऽयं शस्त्रभृतां श्रेष्ठो द्रोणः शस्त्रैः पृथक्कृतः ॥२९॥
29. yaṁ purodhāya kurava āhvayanti sma pāṇḍavān ,
so'yaṁ śastrabhṛtāṁ śreṣṭho droṇaḥ śastraiḥ pṛthakkṛtaḥ.
so'yaṁ śastrabhṛtāṁ śreṣṭho droṇaḥ śastraiḥ pṛthakkṛtaḥ.
29.
yam purodhāya kuravaḥ āhvayanti sma pāṇḍavān saḥ ayam
śastrabṛtām śreṣṭhaḥ droṇaḥ śastraiḥ pṛthakkṛtaḥ
śastrabṛtām śreṣṭhaḥ droṇaḥ śastraiḥ pṛthakkṛtaḥ
29.
kuravaḥ yam purodhāya pāṇḍavān āhvayanti sma saḥ ayam
śastrabṛtām śreṣṭhaḥ droṇaḥ śastraiḥ pṛthakkṛtaḥ
śastrabṛtām śreṣṭhaḥ droṇaḥ śastraiḥ pṛthakkṛtaḥ
29.
He whom the Kurus placed at their forefront when they challenged the Pandavas—this very Drona, the best among weapon-wielders, has been destroyed by weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यम् (yam) - whom, which
- पुरोधाय (purodhāya) - having placed in front, having made a leader
- कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus, descendants of Kuru
- आह्वयन्ति (āhvayanti) - they challenge, they call upon
- स्म (sma) - (particle indicating past tense with present verbs)
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas
- सः (saḥ) - he, that (person)
- अयम् (ayam) - this (one)
- शस्त्रबृताम् (śastrabṛtām) - of the weapon-bearers, among those who carry weapons
- श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, most excellent
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (proper name)
- शस्त्रैः (śastraiḥ) - by weapons, with weapons
- पृथक्कृतः (pṛthakkṛtaḥ) - separated, destroyed, undone
Words meanings and morphology
यम् (yam) - whom, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, who
पुरोधाय (purodhāya) - having placed in front, having made a leader
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root dhā with upasarga puras
Prefix: puras
Root: dhā (class 3)
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus, descendants of Kuru
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (a clan name), a descendant of Kuru
आह्वयन्ति (āhvayanti) - they challenge, they call upon
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of hve
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
स्म (sma) - (particle indicating past tense with present verbs)
(indeclinable)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अयम् (ayam) - this (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
शस्त्रबृताम् (śastrabṛtām) - of the weapon-bearers, among those who carry weapons
(noun)
Genitive, masculine, plural of śastrabṛt
śastrabṛt - weapon-bearer, warrior
Compound type : tatpurusha (śastra+bhṛt)
- śastra – weapon, missile
noun (neuter) - bhṛt – bearing, carrying, maintaining
adjective
Agent noun/Adjective from root
Derived from root bhṛ
Root: bhṛ (class 1)
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, most excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of the teacher of the Kauravas and Pandavas)
शस्त्रैः (śastraiḥ) - by weapons, with weapons
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, missile
पृथक्कृतः (pṛthakkṛtaḥ) - separated, destroyed, undone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthakkṛta
pṛthakkṛta - separated, divided, made distinct, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root kṛ with the adverb pṛthak
Compound type : karmadhāraya (pṛthak+kṛta)
- pṛthak – separately, apart, distinct
indeclinable - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)