महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-43, verse-26
नावमानात्कृतवती तवाहं प्रतिबोधनम् ।
धर्मलोपो न ते विप्र स्यादित्येतत्कृतं मया ॥२६॥
धर्मलोपो न ते विप्र स्यादित्येतत्कृतं मया ॥२६॥
26. nāvamānātkṛtavatī tavāhaṁ pratibodhanam ,
dharmalopo na te vipra syādityetatkṛtaṁ mayā.
dharmalopo na te vipra syādityetatkṛtaṁ mayā.
26.
na avamānāt kṛtavatī tava aham pratibodhanam
dharmalopaḥ na te vipra syāt iti etat kṛtam mayā
dharmalopaḥ na te vipra syāt iti etat kṛtam mayā
26.
O Brahmin, I did not awaken you out of disrespect; rather, I did this so that you might not suffer a lapse in your duty.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- अवमानात् (avamānāt) - motivated by disrespect (from disrespect, out of disrespect)
- कृतवती (kṛtavatī) - I, having performed (the action of awakening you) (having done, performed)
- तव (tava) - your (awakening) (your, of you)
- अहम् (aham) - I (Jaratkāru, the wife) (I)
- प्रतिबोधनम् (pratibodhanam) - your awakening, the act of waking you up (awakening, waking up, perception)
- धर्मलोपः (dharmalopaḥ) - failure in your religious duty (missing Sandhyā prayers) (loss of dharma, breach of duty/religious observance)
- न (na) - not (not, no)
- ते (te) - for you (the sage) (to you, for you, your)
- विप्र (vipra) - O Brahmin (referring to her husband) (O Brahmin, O sage)
- स्यात् (syāt) - may occur, should happen (in negative context: may not occur) (may be, should be, would be)
- इति (iti) - (introducing the reason/purpose) (thus, so saying)
- एतत् (etat) - this (act of awakening you) (this, this one)
- कृतम् (kṛtam) - was done (done, made)
- मया (mayā) - by me (Jaratkāru, the wife) (by me)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अवमानात् (avamānāt) - motivated by disrespect (from disrespect, out of disrespect)
(noun)
Ablative, masculine, singular of avamāna
avamāna - disrespect, dishonor, contempt, insult
action noun
derived from ava-√man (to think, slight)
Prefix: ava
Root: man (class 4)
कृतवती (kṛtavatī) - I, having performed (the action of awakening you) (having done, performed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtavat
kṛtavat - having done, performed
past active participle
from √kṛ (to do, make) with suffix -tavat
Root: kṛ (class 8)
Note: The agent of action is 'aham' (I, feminine).
तव (tava) - your (awakening) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अहम् (aham) - I (Jaratkāru, the wife) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
प्रतिबोधनम् (pratibodhanam) - your awakening, the act of waking you up (awakening, waking up, perception)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pratibodhana
pratibodhana - awakening, rousing, perceiving, informing
action noun
from prati-√budh (to wake up, perceive)
Prefix: prati
Root: budh (class 1)
Note: Object of `kṛtavatī`.
धर्मलोपः (dharmalopaḥ) - failure in your religious duty (missing Sandhyā prayers) (loss of dharma, breach of duty/religious observance)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmalopa
dharmalopa - loss of dharma, violation of duty, neglect of religious obligation
tatpuruṣa compound (dharma + lopa)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+lopa)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue
noun (masculine) - lopa – loss, disappearance, omission, breach
noun (masculine)
action noun
from √lup (to cut, break)
Root: lup (class 6)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
ते (te) - for you (the sage) (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Also can be genitive. Here, dative of recipient (for you, to you).
विप्र (vipra) - O Brahmin (referring to her husband) (O Brahmin, O sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, sage, inspired, learned
स्यात् (syāt) - may occur, should happen (in negative context: may not occur) (may be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Expresses possibility or wish/purpose.
इति (iti) - (introducing the reason/purpose) (thus, so saying)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (act of awakening you) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to `pratibodhanam`.
कृतम् (kṛtam) - was done (done, made)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
past passive participle
from √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
मया (mayā) - by me (Jaratkāru, the wife) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Agent in passive construction.