Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-43, verse-16

कोपो वा धर्मशीलस्य धर्मलोपोऽथ वा पुनः ।
धर्मलोपो गरीयान्वै स्यादत्रेत्यकरोन्मनः ॥१६॥
16. kopo vā dharmaśīlasya dharmalopo'tha vā punaḥ ,
dharmalopo garīyānvai syādatretyakaronmanaḥ.
16. kopaḥ vā dharmaśīlasya dharmalopaḥ atha vā punaḥ
dharmalopaḥ garīyān vai syāt atra iti akarot manaḥ
16. Is it (better to risk) the righteous man's anger, or the neglect of duty? Neglecting my duty would surely be more serious in this situation. With this thought, she made up her mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कोपः (kopaḥ) - (her husband's) anger (anger, wrath)
  • वा (vā) - or (or, either)
  • धर्मशीलस्य (dharmaśīlasya) - of the righteous man (Jaratskāru) (of the virtuous one, of one whose nature is dharma)
  • धर्मलोपः (dharmalopaḥ) - (my) neglect of duty (neglect of duty, violation of dharma)
  • अथ (atha) - or else, or again (then, now, moreover, and)
  • वा (vā) - or (or, either)
  • पुनः (punaḥ) - again, furthermore (introducing the alternative in the dilemma) (again, moreover, but, on the other hand)
  • धर्मलोपः (dharmalopaḥ) - neglect of duty (neglect of duty, violation of dharma)
  • गरीयान् (garīyān) - more serious (heavier, more weighty, more serious, worse)
  • वै (vai) - surely (indeed, truly, surely)
  • स्यात् (syāt) - would be (may it be, should it be, it might be)
  • अत्र (atra) - in this situation (here, in this, in this matter)
  • इति (iti) - (thinking) thus (thus, so)
  • अकरोत् (akarot) - she made up (her mind) (made, did, performed)
  • मनः (manaḥ) - her mind (mind, intellect, thought)

Words meanings and morphology

कोपः (kopaḥ) - (her husband's) anger (anger, wrath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, rage
action noun
from root kup
Root: kup (class 4)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
धर्मशीलस्य (dharmaśīlasya) - of the righteous man (Jaratskāru) (of the virtuous one, of one whose nature is dharma)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dharmaśīla
dharmaśīla - of virtuous disposition, righteous, moral
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrihi (dharma+śīla)
  • dharma – duty, righteousness, law, virtue
    noun (masculine)
  • śīla – nature, character, disposition, habit
    noun (neuter)
Note: Refers to Jaratskāru.
धर्मलोपः (dharmalopaḥ) - (my) neglect of duty (neglect of duty, violation of dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmalopa
dharmalopa - neglect of duty, violation of dharma
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpurusha (dharma+lopa)
  • dharma – duty, righteousness, law, virtue
    noun (masculine)
  • lopa – neglect, omission, loss, suppression
    noun (masculine)
    action noun
    from root lup
    Root: lup (class 6)
अथ (atha) - or else, or again (then, now, moreover, and)
(indeclinable)
Note: Often used with vā to mean 'or else'.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, furthermore (introducing the alternative in the dilemma) (again, moreover, but, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Used to introduce an alternative or contrast.
धर्मलोपः (dharmalopaḥ) - neglect of duty (neglect of duty, violation of dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmalopa
dharmalopa - neglect of duty, violation of dharma
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpurusha (dharma+lopa)
  • dharma – duty, righteousness, law, virtue
    noun (masculine)
  • lopa – neglect, omission, loss, suppression
    noun (masculine)
    action noun
    from root lup
    Root: lup (class 6)
Note: Repeated for emphasis in the deliberation.
गरीयान् (garīyān) - more serious (heavier, more weighty, more serious, worse)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of garīyas
garīyas - heavier, more weighty, more important, more serious
comparative suffix
comparative of guru (heavy)
वै (vai) - surely (indeed, truly, surely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
स्यात् (syāt) - would be (may it be, should it be, it might be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Expresses potentiality or probability.
अत्र (atra) - in this situation (here, in this, in this matter)
(indeclinable)
इति (iti) - (thinking) thus (thus, so)
(indeclinable)
Note: Marks the end of a thought or quote.
अकरोत् (akarot) - she made up (her mind) (made, did, performed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with manaḥ to mean 'made up one's mind'.
मनः (manaḥ) - her mind (mind, intellect, thought)
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
Note: Object of akarot.