Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-43, verse-13

ततः कतिपयाहस्य जरत्कारुर्महातपाः ।
उत्सङ्गेऽस्याः शिरः कृत्वा सुष्वाप परिखिन्नवत् ॥१३॥
13. tataḥ katipayāhasya jaratkārurmahātapāḥ ,
utsaṅge'syāḥ śiraḥ kṛtvā suṣvāpa parikhinnavat.
13. tataḥ katipayāhasya jaratkāruḥ mahātapaḥ
utsaṅge asyāḥ śiraḥ kṛtvā suṣvāpa parikhinnavat
13. Then, after a few days, the great ascetic Jaratskāru, placing his head on her lap, fell asleep as if utterly exhausted.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, therefrom, after that)
  • कतिपयाहस्य (katipayāhasya) - after a few days (of a few days)
  • जरत्कारुः (jaratkāruḥ) - the ascetic Jaratskāru (Jaratskāru (proper noun))
  • महातपः (mahātapaḥ) - a sage of great ascetic power (of great asceticism, great ascetic)
  • उत्सङ्गे (utsaṅge) - on her lap (in the lap, on the lap)
  • अस्याः (asyāḥ) - of her (Jaratskāru's wife) (of her)
  • शिरः (śiraḥ) - his head (head)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having placed (his head) (having done, having made, having placed)
  • सुष्वाप (suṣvāpa) - fell asleep (slept, fell asleep)
  • परिखिन्नवत् (parikhinnavat) - as if utterly exhausted (like one who is very tired, as if exhausted)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, therefrom, after that)
(indeclinable)
कतिपयाहस्य (katipayāhasya) - after a few days (of a few days)
(noun)
Genitive, masculine, singular of katipayāha
katipayāha - a few days
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpurusha (katipaya+ahan)
  • katipaya – some, a few
    adjective (masculine)
  • ahan – day
    noun (neuter)
Note: Used adverbially with genitive to denote 'after a period'.
जरत्कारुः (jaratkāruḥ) - the ascetic Jaratskāru (Jaratskāru (proper noun))
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaratkāru
jaratkāru - name of a sage
महातपः (mahātapaḥ) - a sage of great ascetic power (of great asceticism, great ascetic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - of great asceticism, a great ascetic
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrihi (mahat+tapas)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • tapas – penance, asceticism, heat
    noun (neuter)
Note: Epithet for Jaratskāru.
उत्सङ्गे (utsaṅge) - on her lap (in the lap, on the lap)
(noun)
Locative, masculine, singular of utsaṅga
utsaṅga - lap, bosom, embrace
अस्याः (asyāḥ) - of her (Jaratskāru's wife) (of her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, she, he, it
शिरः (śiraḥ) - his head (head)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
कृत्वा (kṛtvā) - having placed (his head) (having done, having made, having placed)
(indeclinable)
absolutive
from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
सुष्वाप (suṣvāpa) - fell asleep (slept, fell asleep)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of svap
Root: svap (class 2)
परिखिन्नवत् (parikhinnavat) - as if utterly exhausted (like one who is very tired, as if exhausted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parikhinnavat
parikhinnavat - like one who is very tired, as if exhausted
Suffix -vat (like)
Compound type : karmadhāraya (parikhinna+vat)
  • parikhinna – very tired, exhausted
    adjective (masculine)
    past passive participle
    from root khid
    Prefix: pari
    Root: khid (class 6)
  • vat – like, as, similar to
    indeclinable
    secondary suffix
Note: Used adverbially.