Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-43, verse-20

प्रादुष्कृताग्निहोत्रोऽयं मुहूर्तो रम्यदारुणः ।
संध्या प्रवर्तते चेयं पश्चिमायां दिशि प्रभो ॥२०॥
20. prāduṣkṛtāgnihotro'yaṁ muhūrto ramyadāruṇaḥ ,
saṁdhyā pravartate ceyaṁ paścimāyāṁ diśi prabho.
20. prāduṣkṛtāgnihotraḥ ayam muhūrtaḥ ramyadāruṇaḥ
saṃdhyā pravartate ca iyam paścimāyām diśi prabho
20. O Lord, this moment, when the Agnihotra sacrifice is to be made manifest, is both beautiful and awe-inspiring. And this twilight is now prevailing in the western direction.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रादुष्कृताग्निहोत्रः (prāduṣkṛtāgnihotraḥ) - when the Agnihotra sacrifice is to be made manifest ((a time) for which the Agnihotra sacrifice has been made manifest/performed)
  • अयम् (ayam) - this (this (masculine nominative singular))
  • मुहूर्तः (muhūrtaḥ) - moment (moment, instant, specific division of time, auspicious time)
  • रम्यदारुणः (ramyadāruṇaḥ) - both beautiful and awe-inspiring (lovely and dreadful, beautiful and awe-inspiring)
  • संध्या (saṁdhyā) - twilight (twilight, juncture, twilight prayer)
  • प्रवर्तते (pravartate) - is prevailing (proceeds, continues, prevails, sets in)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • इयम् (iyam) - this (this (feminine nominative singular))
  • पश्चिमायाम् (paścimāyām) - in the western
  • दिशि (diśi) - in the direction
  • प्रभो (prabho) - O Lord (O Lord, O master, O mighty one)

Words meanings and morphology

प्रादुष्कृताग्निहोत्रः (prāduṣkṛtāgnihotraḥ) - when the Agnihotra sacrifice is to be made manifest ((a time) for which the Agnihotra sacrifice has been made manifest/performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāduṣkṛtāgnihotra
prāduṣkṛtāgnihotra - (a time) when the Agnihotra has been made manifest or performed, having performed the Agnihotra
Bahuvrīhi compound: prādus-kṛta (made manifest) + agnihotra (Agnihotra sacrifice).
Compound type : bahuvrīhi (prāduṣkṛta+agnihotra)
  • prāduṣkṛta – made manifest, brought forth, performed
    adjective (masculine)
    past passive participle
    From prādus (manifest) + root kṛ (to do, make).
    Prefix: prādus
    Root: kṛ (class 8)
  • agnihotra – fire-sacrifice, a specific daily Vedic ritual
    noun (neuter)
    Compound of agni (fire) + hotra (oblation/sacrifice).
    Root: hu
अयम् (ayam) - this (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to muhūrtaḥ.
मुहूर्तः (muhūrtaḥ) - moment (moment, instant, specific division of time, auspicious time)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, an instant, a period of 48 minutes, an auspicious time
Literally 'a short time'.
Note: Subject of the first clause.
रम्यदारुणः (ramyadāruṇaḥ) - both beautiful and awe-inspiring (lovely and dreadful, beautiful and awe-inspiring)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ramyadāruṇa
ramyadāruṇa - lovely and dreadful, beautiful and formidable/awe-inspiring
Dvandva or Karmadhāraya compound: ramya (beautiful) and dāruṇa (dreadful).
Compound type : dvandva (ramya+dāruṇa)
  • ramya – pleasant, delightful, beautiful, charming
    adjective (masculine)
    potential participle (gerundive)
    From root ram (to enjoy, delight) with suffix ya.
    Root: ram (class 1)
  • dāruṇa – dreadful, terrible, severe, cruel, harsh, formidable
    adjective (masculine)
    From root dṝ (to split) or dṝ (to fear).
    Root: dṝ
संध्या (saṁdhyā) - twilight (twilight, juncture, twilight prayer)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃdhyā
saṁdhyā - twilight, juncture of day and night, morning and evening prayer
From sam + dhā + ya.
Root: dhā
Note: Subject of the second clause.
प्रवर्तते (pravartate) - is prevailing (proceeds, continues, prevails, sets in)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pravart
From root vṛt (to turn, exist) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
इयम् (iyam) - this (this (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
Demonstrative pronoun.
पश्चिमायाम् (paścimāyām) - in the western
(adjective)
Locative, feminine, singular of paścimā
paścima - western, hindmost, last
Derived from paścāt (behind, after). Feminine form.
दिशि (diśi) - in the direction
(noun)
Locative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, region
From root diś (to point out).
Root: diś (class 6)
प्रभो (prabho) - O Lord (O Lord, O master, O mighty one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, king, mighty, powerful, capable
From root bhū (to be) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Addressed to Jaratkāru (the sage).