Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-16, verse-7

अथ पर्वतराजानं तमनन्तो महाबलः ।
उज्जहार बलाद्ब्रह्मन्सवनं सवनौकसम् ॥७॥
7. atha parvatarājānaṁ tamananto mahābalaḥ ,
ujjahāra balādbrahmansavanaṁ savanaukasam.
7. atha parvatarājānam tam anantaḥ mahābalaḥ
ujjahāra balāt brahman savanam savanaukasam
7. Then, O Brahman, the mighty Ananta forcibly lifted up that king of mountains (Mandara), along with its forests and its inhabitants.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
  • पर्वतराजानम् (parvatarājānam) - the king of mountains (Mandara) (king of mountains)
  • तम् (tam) - that (mountain) (him, that)
  • अनन्तः (anantaḥ) - Ananta (the serpent deity) (Ananta (the serpent deity), endless)
  • महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (very powerful, mighty)
  • उज्जाहार (ujjāhāra) - lifted up (he lifted up, he raised)
  • बलात् (balāt) - by force (by force, with strength)
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahman (vocative, addressing the listener) (O Brahman (vocative))
  • सवनम् (savanam) - with its forests (with its forests, full of forests)
  • सवनौकसम् (savanaukasam) - with its inhabitants (with its forest-dwellers, inhabited by forest-dwellers)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
पर्वतराजानम् (parvatarājānam) - the king of mountains (Mandara) (king of mountains)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvatarāja
parvatarāja - king of mountains (an epithet for a prominent mountain)
Compound type : tatpuruṣa (parvata+rāja)
  • parvata – mountain, hill
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
तम् (tam) - that (mountain) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with parvatarājānam
अनन्तः (anantaḥ) - Ananta (the serpent deity) (Ananta (the serpent deity), endless)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ananta
ananta - Ananta (the endless serpent), endless, infinite
Compound type : bahuvrīhi (a+anta)
  • a – not, non-
    prefix
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (very powerful, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very powerful, mighty, strong
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Agrees with anantaḥ
उज्जाहार (ujjāhāra) - lifted up (he lifted up, he raised)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of udhṛ
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
Note: From ud-hṛ. Reduplicated form.
बलात् (balāt) - by force (by force, with strength)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
Note: Used adverbially to mean 'forcibly'
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahman (vocative, addressing the listener) (O Brahman (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahman, priest, sacred knowledge
सवनम् (savanam) - with its forests (with its forests, full of forests)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of savana
savana - having forests, woody
Bahuvrīhi compound: sa-vana (with forests)
Compound type : bahuvrīhi (sa+vana)
  • sa – with, together with
    prefix
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
Note: Agrees with parvatarājānam
सवनौकसम् (savanaukasam) - with its inhabitants (with its forest-dwellers, inhabited by forest-dwellers)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of savanaukas
savanaukas - having forest-dwellers, inhabited by forest-dwellers
Bahuvrīhi compound: sa-vana-okas (with forest-dwellings)
Compound type : bahuvrīhi (sa+vana+okas)
  • sa – with, together with
    prefix
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
  • okas – dwelling, house, home
    noun (neuter)
Note: Agrees with parvatarājānam