Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-16, verse-5

भवन्तावत्र कुरुतां बुद्धिं नैःश्रेयसीं पराम् ।
मन्दरोद्धरणे यत्नः क्रियतां च हिताय नः ॥५॥
5. bhavantāvatra kurutāṁ buddhiṁ naiḥśreyasīṁ parām ,
mandaroddharaṇe yatnaḥ kriyatāṁ ca hitāya naḥ.
5. bhavantau atra kurutām buddhim naiḥśreyasīm parām
mandaroddharaṇe yatnaḥ kriyatām ca hitāya naḥ
5. May you two (Vishnu and Brahma) here apply your supreme and most beneficial intellect (to this matter). And let an effort be made for our welfare in lifting Mount Mandara.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भवन्तौ (bhavantau) - you two (Vishnu and Brahma) (you two (honorific))
  • अत्र (atra) - in this matter (here, in this matter)
  • कुरुताम् (kurutām) - may you two make/apply (let them two do/make)
  • बुद्धिम् (buddhim) - intellect, plan (intellect, decision, plan)
  • नैःश्रेयसीम् (naiḥśreyasīm) - most beneficial (most beneficial, leading to supreme good)
  • पराम् (parām) - supreme (supreme, highest, excellent)
  • मन्दरोद्धरणे (mandaroddharaṇe) - in the lifting of Mount Mandara (in the lifting of Mandara)
  • यत्नः (yatnaḥ) - effort (effort, exertion)
  • क्रियताम् (kriyatām) - let it be made (let it be done/made)
  • (ca) - and (and, also)
  • हिताय (hitāya) - for the welfare (for the welfare, for the benefit)
  • नः (naḥ) - for us (of us, for us)

Words meanings and morphology

भवन्तौ (bhavantau) - you two (Vishnu and Brahma) (you two (honorific))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of bhavat
bhavat - your honor, you (honorific)
present participle
Present active participle of bhū-
Root: bhū (class 1)
अत्र (atra) - in this matter (here, in this matter)
(indeclinable)
कुरुताम् (kurutām) - may you two make/apply (let them two do/make)
(verb)
3rd person , dual, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used here as a respectful command to the two deities
बुद्धिम् (buddhim) - intellect, plan (intellect, decision, plan)
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, discernment, decision
Root: budh (class 1)
नैःश्रेयसीम् (naiḥśreyasīm) - most beneficial (most beneficial, leading to supreme good)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of naiḥśreyasī
naiḥśreyasī - leading to supreme good, most excellent, most beneficial
Derived from niḥśreyasa (supreme bliss)
Note: Agrees with buddhim
पराम् (parām) - supreme (supreme, highest, excellent)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, other
Note: Agrees with buddhim
मन्दरोद्धरणे (mandaroddharaṇe) - in the lifting of Mount Mandara (in the lifting of Mandara)
(noun)
Locative, neuter, singular of mandaroddharaṇa
mandaroddharaṇa - lifting of Mandara
action noun
Compound of Mandara and uddharaṇa (lifting)
Compound type : tatpuruṣa (mandara+uddharaṇa)
  • mandara – Mandara (name of a mythical mountain)
    noun (masculine)
  • uddharaṇa – lifting, raising, extraction
    noun (neuter)
    action noun
    From ud-hṛ + ana
    Prefix: ud
    Root: hṛ (class 1)
यत्नः (yatnaḥ) - effort (effort, exertion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor
क्रियताम् (kriyatām) - let it be made (let it be done/made)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with yatnaḥ
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
हिताय (hitāya) - for the welfare (for the welfare, for the benefit)
(noun)
Dative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, good, welfare, well-being
past participle
Past participle of dhā- (to place), meaning 'placed, done, good'
Root: dhā (class 3)
नः (naḥ) - for us (of us, for us)
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form for genitive or dative plural