Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-16, verse-10

ऊचुश्च कूर्मराजानमकूपारं सुरासुराः ।
गिरेरधिष्ठानमस्य भवान्भवितुमर्हति ॥१०॥
10. ūcuśca kūrmarājānamakūpāraṁ surāsurāḥ ,
gireradhiṣṭhānamasya bhavānbhavitumarhati.
10. ūcuḥ ca kūrmarājānam akūpāram surāsurāḥ
gireḥ adhiṣṭhānam asya bhavān bhavitum arhati
10. And the gods and asuras said to Akūpāra, the king of tortoises, "You ought to be the support for this mountain."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऊचुः (ūcuḥ) - they said (they said, they spoke)
  • (ca) - and (and, also)
  • कूर्मराजानम् (kūrmarājānam) - to the king of tortoises
  • अकूपारम् (akūpāram) - Akūpāra (the name) (Akūpāra (name of the cosmic tortoise), limitless)
  • सुरासुराः (surāsurāḥ) - gods and asuras
  • गिरेः (gireḥ) - of the mountain
  • अधिष्ठानम् (adhiṣṭhānam) - support (foundation, basis, support, abode)
  • अस्य (asya) - of this (mountain) (of this, of him)
  • भवान् (bhavān) - you (referring to Akūpāra) (your honor, you (masculine polite))
  • भवितुम् (bhavitum) - to be (to be, to become)
  • अर्हति (arhati) - ought to (is worthy, ought, should)

Words meanings and morphology

ऊचुः (ūcuḥ) - they said (they said, they spoke)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: irregular perfect form
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कूर्मराजानम् (kūrmarājānam) - to the king of tortoises
(noun)
Accusative, masculine, singular of kūrmarājan
kūrmarājan - king of tortoises
Compound type : tatpuruṣa (kūrma+rājan)
  • kūrma – tortoise, turtle
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
अकूपारम् (akūpāram) - Akūpāra (the name) (Akūpāra (name of the cosmic tortoise), limitless)
(noun)
Accusative, masculine, singular of akūpāra
akūpāra - limitless, boundless; name of the cosmic tortoise
Negation of kūpāra (limited, bounded)
Compound type : bahuvrīhi (a+kūpāra)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negation prefix
  • kūpāra – limited, bounded
    adjective (masculine)
Note: used as a proper noun here
सुरासुराः (surāsurāḥ) - gods and asuras
(noun)
Nominative, masculine, plural of surāsura
surāsura - gods and demons
Compound type : dvandva (sura+asura)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • asura – demon, titan
    noun (masculine)
    Prefix: a
गिरेः (gireḥ) - of the mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
अधिष्ठानम् (adhiṣṭhānam) - support (foundation, basis, support, abode)
(noun)
Nominative, neuter, singular of adhiṣṭhāna
adhiṣṭhāna - standing upon, basis, foundation, support, abode, seat
action noun
from adhi-ṣṭhā (to stand upon)
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)
Note: Can be nominative or accusative; here it functions as the predicate nominative with 'bhavitum arhati'.
अस्य (asya) - of this (mountain) (of this, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the mountain (giri)
भवान् (bhavān) - you (referring to Akūpāra) (your honor, you (masculine polite))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (polite), your honor
भवितुम् (bhavitum) - to be (to be, to become)
(verb)
active, infinitive (tumun) of bhū
Root: bhū (class 1)
अर्हति (arhati) - ought to (is worthy, ought, should)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)