Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-16, verse-2

नानाविहगसंघुष्टं नानादंष्ट्रिसमाकुलम् ।
किंनरैरप्सरोभिश्च देवैरपि च सेवितम् ॥२॥
2. nānāvihagasaṁghuṣṭaṁ nānādaṁṣṭrisamākulam ,
kiṁnarairapsarobhiśca devairapi ca sevitam.
2. nānāvihagasaṃghuṣṭam nānādaṃṣṭrisamākulam
kinnaraiḥ apsarobhiḥ ca devaiḥ api ca sevitam
2. Resounding with various birds, teeming with diverse fanged creatures, and resorted to by Kinnaras, Apsaras, and also by gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नानाविहगसंघुष्टम् (nānāvihagasaṁghuṣṭam) - filled with the cries of diverse birds (resounding with various birds)
  • नानादंष्ट्रिसमाकुलम् (nānādaṁṣṭrisamākulam) - teeming with diverse creatures having fangs (crowded with various fanged creatures)
  • किन्नरैः (kinnaraiḥ) - by the Kinnaras (by Kinnaras (mythical beings))
  • अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - by the Apsaras (by Apsaras (celestial nymphs))
  • (ca) - and
  • देवैः (devaiḥ) - by the divine beings (by the gods)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • (ca) - and
  • सेवितम् (sevitam) - frequented, inhabited, resorted to (served, worshipped, resorted to, inhabited)

Words meanings and morphology

नानाविहगसंघुष्टम् (nānāvihagasaṁghuṣṭam) - filled with the cries of diverse birds (resounding with various birds)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nānāvihagasaṃghuṣṭa
nānāvihagasaṁghuṣṭa - resounding with various birds
past participle
compound: nānā + vihaga + saṃghuṣṭa
Compound type : bahuvrihi (nānā+vihaga+saṃghuṣṭa)
  • nānā – various, diverse
    indeclinable
  • vihaga – bird
    noun (masculine)
    from `vi` + `ga` (going)
    Prefix: vi
    Root: gam (class 1)
  • saṃghuṣṭa – resounding, loudly proclaimed
    adjective
    past participle
    from root ghuṣ with sam
    Prefix: sam
    Root: ghuṣ (class 1)
Note: Qualifies `mandaram`.
नानादंष्ट्रिसमाकुलम् (nānādaṁṣṭrisamākulam) - teeming with diverse creatures having fangs (crowded with various fanged creatures)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nānādaṃṣṭrisamākula
nānādaṁṣṭrisamākula - crowded with various fanged creatures
compound: nānā + daṃṣṭri + samākula
Compound type : bahuvrihi (nānā+daṃṣṭri+samākula)
  • nānā – various, diverse
    indeclinable
  • daṃṣṭri – fanged creature, one having fangs
    noun (masculine)
    from `daṃṣṭra` (fang) + `in` suffix
    Root: daṃś (class 1)
  • samākula – crowded, filled, agitated
    adjective
    from root kul with sam-ā
    Prefixes: sam+ā
    Root: kul (class 1)
Note: Qualifies `mandaram`.
किन्नरैः (kinnaraiḥ) - by the Kinnaras (by Kinnaras (mythical beings))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kinnara
kinnara - Kinnara (mythical being, half-man half-horse/bird)
अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - by the Apsaras (by Apsaras (celestial nymphs))
(noun)
Instrumental, feminine, plural of apsaras
apsaras - Apsaras, celestial nymph
(ca) - and
(indeclinable)
देवैः (devaiḥ) - by the divine beings (by the gods)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: This 'ca' often paired with 'api' for 'and also'.
सेवितम् (sevitam) - frequented, inhabited, resorted to (served, worshipped, resorted to, inhabited)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sevita
sevita - served, resorted to, frequented, inhabited
past participle
from root sev
Root: sev (class 1)
Note: Qualifies `mandaram`.