योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-96, verse-42
यद्यद्यथा जगति चेतति चेतनात्मा तत्तत्तथानुभवतीत्यनुभूतिसिद्धम् ।
दृष्टं विषामृतदृशेव पदार्थजातं नातोस्ति संविदविधेयमितिप्रसिद्धम् ॥ ४२ ॥
दृष्टं विषामृतदृशेव पदार्थजातं नातोस्ति संविदविधेयमितिप्रसिद्धम् ॥ ४२ ॥
yadyadyathā jagati cetati cetanātmā tattattathānubhavatītyanubhūtisiddham ,
dṛṣṭaṃ viṣāmṛtadṛśeva padārthajātaṃ nātosti saṃvidavidheyamitiprasiddham 42
dṛṣṭaṃ viṣāmṛtadṛśeva padārthajātaṃ nātosti saṃvidavidheyamitiprasiddham 42
42.
yat yat yathā jagati cetati cetana-ātmā tat
tat tathā anubhavati iti anubhūti-siddham
dṛṣṭam viṣa-amṛta-dṛśā iva padārtha-jātam na
ataḥ asti saṃvid-avidheyam iti prasiddham
tat tathā anubhavati iti anubhūti-siddham
dṛṣṭam viṣa-amṛta-dṛśā iva padārtha-jātam na
ataḥ asti saṃvid-avidheyam iti prasiddham
42.
yat yat cetana-ātmā jagati yathā cetati tat
tat tathā anubhavati iti anubhūti-siddham
viṣa-amṛta-dṛśā iva padārtha-jātam dṛṣṭam
ataḥ na saṃvid-avidheyam asti iti prasiddham
tat tathā anubhavati iti anubhūti-siddham
viṣa-amṛta-dṛśā iva padārtha-jātam dṛṣṭam
ataḥ na saṃvid-avidheyam asti iti prasiddham
42.
Whatever the conscious self (ātman) perceives in the world, in whatever manner, it experiences it precisely in that way—this is established by experience. Just as a person, seeing both poison and nectar, perceives their nature differently, so too is the multitude of objects seen. Therefore, it is well-known that nothing exists beyond the power of consciousness (saṃvid).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which, whatever
- यत् (yat) - which, whatever
- यथा (yathā) - in whatever manner (as, just as, in which way)
- जगति (jagati) - in the world, in the universe
- चेतति (cetati) - perceives, thinks, is conscious
- चेतन-आत्मा (cetana-ātmā) - conscious self, conscious soul
- तत् (tat) - that, it
- तत् (tat) - that, it
- तथा (tathā) - precisely in that way (so, thus, in that way)
- अनुभवति (anubhavati) - experiences, perceives, feels
- इति (iti) - introduces or concludes a statement; 'that' (thus, so)
- अनुभूति-सिद्धम् (anubhūti-siddham) - established by experience, proven by realization
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed
- विष-अमृत-दृशा (viṣa-amṛta-dṛśā) - by one who discerns between poison and nectar (by one who sees poison and nectar (differently))
- इव (iva) - like, as if, as
- पदार्थ-जातम् (padārtha-jātam) - multitude of objects, collection of things
- न (na) - not, no
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
- अस्ति (asti) - is, exists
- संविद्-अविधेयम् (saṁvid-avidheyam) - not beyond the power/control of consciousness (saṃvid) (not subject to consciousness, not under the control of consciousness)
- इति (iti) - introduces or concludes a statement; 'that' (thus, so)
- प्रसिद्धम् (prasiddham) - well-known, famous, established, proven
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Repetition implies 'whatever' or 'each'.
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Repetition implies 'whatever' or 'each'.
यथा (yathā) - in whatever manner (as, just as, in which way)
(indeclinable)
जगति (jagati) - in the world, in the universe
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe; moving, living
Root: gam
चेतति (cetati) - perceives, thinks, is conscious
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of cit
Root: cit (class 1)
चेतन-आत्मा (cetana-ātmā) - conscious self, conscious soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of cetana-ātman
cetana-ātman - the conscious self or soul
Compound type : karmadhāraya (cetana+ātman)
- cetana – conscious, sentient, intelligent
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Note: Repetition implies 'that, that' or 'each'.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Note: Repetition implies 'that, that' or 'each'.
तथा (tathā) - precisely in that way (so, thus, in that way)
(indeclinable)
अनुभवति (anubhavati) - experiences, perceives, feels
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of anu-bhū
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - introduces or concludes a statement; 'that' (thus, so)
(indeclinable)
अनुभूति-सिद्धम् (anubhūti-siddham) - established by experience, proven by realization
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anubhūti-siddha
anubhūti-siddha - established or proven by experience or perception
Compound type : tatpuruṣa (anubhūti+siddha)
- anubhūti – experience, perception, realization
noun (feminine)
Prefix: anu
Root: bhū - siddha – accomplished, proven, established, perfected
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'sidh' (to succeed, be accomplished).
Root: sidh
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed
(participle)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Derived from root 'dṛś' (to see).
Root: dṛś
विष-अमृत-दृशा (viṣa-amṛta-dṛśā) - by one who discerns between poison and nectar (by one who sees poison and nectar (differently))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of viṣa-amṛta-dṛś
viṣa-amṛta-dṛś - one who sees/perceives poison and nectar
Compound type : bahuvrīhi (viṣa+amṛta+dṛś)
- viṣa – poison, venom
noun (neuter) - amṛta – nectar, immortality; immortal
noun (neuter) - dṛś – seeing, one who sees, eye
noun (feminine)
Root: dṛś
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
पदार्थ-जातम् (padārtha-jātam) - multitude of objects, collection of things
(noun)
Nominative, neuter, singular of padārtha-jāta
padārtha-jāta - multitude of objects, collection of things or categories
Compound type : tatpuruṣa (padārtha+jāta)
- padārtha – object, thing, meaning of a word, category
noun (masculine) - jāta – born, produced; multitude, class, collection
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'jan' (to be born).
Root: jan
न (na) - not, no
(indeclinable)
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
संविद्-अविधेयम् (saṁvid-avidheyam) - not beyond the power/control of consciousness (saṃvid) (not subject to consciousness, not under the control of consciousness)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃvid-avidheya
saṁvid-avidheya - not subject to consciousness, not to be commanded by consciousness
Compound type : tatpuruṣa (saṃvid+avidheya)
- saṃvid – consciousness, knowledge, understanding (saṃvid)
noun (feminine) - avidheya – not to be commanded, not subject to control, unmanageable
adjective (masculine)
Gerundive
Negated form of 'vidheya' (obedient, manageable, to be commanded).
Prefix: vi
Root: dhā
इति (iti) - introduces or concludes a statement; 'that' (thus, so)
(indeclinable)
प्रसिद्धम् (prasiddham) - well-known, famous, established, proven
(participle)
Nominative, neuter, singular of prasiddha
prasiddha - well-known, famous, established, accomplished, evident
Past Passive Participle
Derived from root 'sidh' (to succeed) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: sidh