योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-96, verse-19
चिदहं गगनादच्छा नित्यानन्ता निरामया ।
किं जीवितं मे किं वापि मरणं वा सुखासुखे ॥ १९ ॥
किं जीवितं मे किं वापि मरणं वा सुखासुखे ॥ १९ ॥
cidahaṃ gaganādacchā nityānantā nirāmayā ,
kiṃ jīvitaṃ me kiṃ vāpi maraṇaṃ vā sukhāsukhe 19
kiṃ jīvitaṃ me kiṃ vāpi maraṇaṃ vā sukhāsukhe 19
19.
cit aham gaganāt acchā nitya-anantā nirāmayā kim
jīvitam me kim vā api maraṇam vā sukha-asukhe
jīvitam me kim vā api maraṇam vā sukha-asukhe
19.
aham gaganāt acchā nitya-anantā nirāmayā cit me
jīvitam kim vā maraṇam kim vā api sukha-asukhe
jīvitam kim vā maraṇam kim vā api sukha-asukhe
19.
I am consciousness (cit), clearer than the sky, eternal, infinite, and free from all affliction. What is life for me? What is death, or pleasure and pain?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित् (cit) - pure consciousness (consciousness, intellect, understanding)
- अहम् (aham) - I
- गगनात् (gaganāt) - from the sky, than the sky
- अच्छा (acchā) - clear, transparent, pure, brilliant
- नित्य-अनन्ता (nitya-anantā) - eternal and infinite
- निरामया (nirāmayā) - free from disease, healthy, free from affliction
- किम् (kim) - a rhetorical question implying "of no consequence" (what?, which?)
- जीवितम् (jīvitam) - life, existence
- मे (me) - my, to me, of me
- किम् (kim) - a rhetorical question implying "of no consequence" (what?, which?)
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - even, also, too
- मरणम् (maraṇam) - death, dying
- वा (vā) - or, either
- सुख-असुखे (sukha-asukhe) - pleasure and pain (dual)
Words meanings and morphology
चित् (cit) - pure consciousness (consciousness, intellect, understanding)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, intellect, understanding, knowledge
Note: Predicate nominative for aham. Here, used as a feminine noun/adjective qualifying 'aham' (which refers to something abstract/universal).
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Subject of the sentence.
गगनात् (gaganāt) - from the sky, than the sky
(noun)
Ablative, neuter, singular of gagana
gagana - sky, atmosphere, heaven
Note: Used in comparison with acchā.
अच्छा (acchā) - clear, transparent, pure, brilliant
(adjective)
Nominative, feminine, singular of accha
accha - clear, transparent, pure, brilliant, clean
Note: Agrees with cit (which is feminine in this usage).
नित्य-अनन्ता (nitya-anantā) - eternal and infinite
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nitya-ananta
nitya-ananta - eternal and infinite, everlasting and endless
Compound type : dvandva (nitya+ananta)
- nitya – eternal, constant, perpetual, always
adjective (masculine) - ananta – infinite, endless, boundless, Vishnu (as Ananta)
adjective (masculine)
From a (negation) + anta (end)
Prefix: a
Note: Agrees with cit and aham.
निरामया (nirāmayā) - free from disease, healthy, free from affliction
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirāmaya
nirāmaya - free from disease, healthy, well, free from trouble/affliction
From nir (without) + āmaya (illness)
Compound type : avyayībhāva (nis+āmaya)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable - āmaya – illness, sickness, disease, trouble
noun (masculine)
Note: Agrees with cit and aham.
किम् (kim) - a rhetorical question implying "of no consequence" (what?, which?)
(interrogative pronoun)
Note: Acts as predicate nominative for jīvitam.
जीवितम् (jīvitam) - life, existence
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, existence; alive
Past Passive Participle
From root jīv (to live) + kta, used as a noun
Root: jīv (class 1)
Note: Subject of the rhetorical question.
मे (me) - my, to me, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Possessive or dative of interest.
किम् (kim) - a rhetorical question implying "of no consequence" (what?, which?)
(interrogative pronoun)
Note: Acts as predicate nominative for maraṇam.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
मरणम् (maraṇam) - death, dying
(noun)
Nominative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying
From root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Subject of the implied verb "is".
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Conjunction.
सुख-असुखे (sukha-asukhe) - pleasure and pain (dual)
(noun)
Nominative, neuter, dual of sukha-asukha
sukha-asukha - pleasure and pain, joy and sorrow
Compound type : dvandva (sukha+asukha)
- sukha – happiness, pleasure, joy, ease
noun (neuter) - asukha – unhappiness, pain, sorrow, discomfort
noun (neuter)
From a (negation) + sukha (pleasure)
Prefix: a
Note: Dual form referring to the pair.