योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-68, verse-33
लोकत्रयानुभवदं त्यक्त्वा प्रत्यक्षमैहिकम् ।
मायात्मकं यो गृह्णाति नास्ति मूढतमस्ततः ॥ ३३ ॥
मायात्मकं यो गृह्णाति नास्ति मूढतमस्ततः ॥ ३३ ॥
lokatrayānubhavadaṃ tyaktvā pratyakṣamaihikam ,
māyātmakaṃ yo gṛhṇāti nāsti mūḍhatamastataḥ 33
māyātmakaṃ yo gṛhṇāti nāsti mūḍhatamastataḥ 33
33.
lokatrayānubhavadam tyaktvā pratyakṣam aihikam
māyātmakam yaḥ gṛhṇāti na asti mūḍhatamaḥ tataḥ
māyātmakam yaḥ gṛhṇāti na asti mūḍhatamaḥ tataḥ
33.
yaḥ lokatrayānubhavadam tyaktvā,
aihikam pratyakṣam māyātmakam gṛhṇāti,
tataḥ mūḍhatamaḥ na asti.
aihikam pratyakṣam māyātmakam gṛhṇāti,
tataḥ mūḍhatamaḥ na asti.
33.
He who, having abandoned that which grants the experience of the three worlds (i.e., ultimate reality), grasps the worldly, directly perceivable (realm) which is intrinsically illusory (māyā), there is no one more deluded than him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोकत्रयानुभवदम् (lokatrayānubhavadam) - that which grants the experience of the three worlds (referring to ultimate reality) (giving experience of the three worlds)
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned (having abandoned, having left, having given up)
- प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - the directly perceivable (realm) (direct perception, visible, manifest, perceptible object)
- ऐहकम् (aihakam) - worldly (worldly, pertaining to this world, temporal)
- मायात्मकम् (māyātmakam) - intrinsically illusory (māyā) (consisting of illusion (māyā), illusory by nature)
- यः (yaḥ) - he who (who, he who)
- गृह्णाति (gṛhṇāti) - grasps (takes, accepts, grasps, seizes)
- न (na) - not (not, no)
- अस्ति (asti) - is (is, exists)
- मूढतमः (mūḍhatamaḥ) - most deluded (most deluded, most foolish, most ignorant)
- ततः (tataḥ) - than him (from him, than him, thence, therefore)
Words meanings and morphology
लोकत्रयानुभवदम् (lokatrayānubhavadam) - that which grants the experience of the three worlds (referring to ultimate reality) (giving experience of the three worlds)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of lokatrayānubhavada
lokatrayānubhavada - giving experience of the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (lokatraya+anubhava+da)
- lokatraya – the three worlds
noun (neuter) - anubhava – experience, perception
noun (masculine)
From anu-bhū + a
Prefix: anu
Root: bhū (class 1) - da – giver, bestower
adjective (masculine)
From dā + ka
Root: dā (class 3)
Note: Object of tyaktvā, refers to the ultimate reality that is the ground of all experience.
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned (having abandoned, having left, having given up)
(indeclinable)
Absolutive
From tyaj + ktvā
Root: tyaj (class 1)
Note: Absolutive participle.
प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - the directly perceivable (realm) (direct perception, visible, manifest, perceptible object)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - direct perception, visible, manifest, perceptible, before the eyes
prati (towards) + akṣa (eye)
Compound type : avyayībhāva (prati+akṣa)
- prati – towards, against, in opposition to, in return
indeclinable - akṣa – eye, sense organ, knowledge
noun (neuter)
Note: Object of gṛhṇāti.
ऐहकम् (aihakam) - worldly (worldly, pertaining to this world, temporal)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aihika
aihika - worldly, pertaining to this world, temporal
From iha (here, in this world) + ṭhak
Note: Modifies pratyakṣam.
मायात्मकम् (māyātmakam) - intrinsically illusory (māyā) (consisting of illusion (māyā), illusory by nature)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of māyātmaka
māyātmaka - consisting of illusion (māyā), illusory by nature, having the nature of māyā
māyā + ātman (nature) + ka
Compound type : tatpuruṣa (māyā+ātman)
- māyā – illusion, cosmic illusion, magic, artifice
noun (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Modifies pratyakṣam.
यः (yaḥ) - he who (who, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun, subject of gṛhṇāti.
गृह्णाति (gṛhṇāti) - grasps (takes, accepts, grasps, seizes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of grah
Present tense, 3rd person singular of grah (9th class)
Root: grah (class 9)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation for asti.
अस्ति (asti) - is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, 3rd person singular of as (2nd class)
Root: as (class 2)
Note: Null verb when combined with na (nāsti).
मूढतमः (mūḍhatamaḥ) - most deluded (most deluded, most foolish, most ignorant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūḍhatama
mūḍhatama - most deluded, most foolish, most ignorant
Superlative of mūḍha (deluded) + tama
Note: Predicate nominative.
ततः (tataḥ) - than him (from him, than him, thence, therefore)
(indeclinable)
From tad + tasil
Note: Used with superlative (mūḍhatamaḥ) to indicate comparison.