योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-68, verse-30
आद्यं प्रत्यक्षमुत्सृज्य यः सत्येऽस्मिन्कृतस्थितिः ।
प्रत्यक्षे मृगतृष्णाम्बु पीत्वा स सुखमास्थितः ॥ ३० ॥
प्रत्यक्षे मृगतृष्णाम्बु पीत्वा स सुखमास्थितः ॥ ३० ॥
ādyaṃ pratyakṣamutsṛjya yaḥ satye'sminkṛtasthitiḥ ,
pratyakṣe mṛgatṛṣṇāmbu pītvā sa sukhamāsthitaḥ 30
pratyakṣe mṛgatṛṣṇāmbu pītvā sa sukhamāsthitaḥ 30
30.
ādyam pratyakṣam utsṛjya yaḥ satye asmin kṛtasthitiḥ
pratyakṣe mṛgatṛṣṇāmbu pītvā saḥ sukham āsthitaḥ
pratyakṣe mṛgatṛṣṇāmbu pītvā saḥ sukham āsthitaḥ
30.
yaḥ ādyam pratyakṣam utsṛjya asmin satye kṛtasthitiḥ,
saḥ pratyakṣe mṛgatṛṣṇāmbu pītvā sukham āsthitaḥ
saḥ pratyakṣe mṛgatṛṣṇāmbu pītvā sukham āsthitaḥ
30.
He who, abandoning the primordial direct perception (of ultimate reality), becomes established in this (illusory) truth (of the sensory world), that person, having drunk the water of a mirage in the realm of direct perception, finds himself content.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आद्यम् (ādyam) - primordial or true (referring to ultimate reality) (first, primordial, original, initial)
- प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - the true direct perception (of ultimate reality) (direct perception, visible, manifest, perceptible object)
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having given up, having left)
- यः (yaḥ) - he who (who, which, he who)
- सत्ये (satye) - in this (illusory) truth (in truth, in reality, in that which is real)
- अस्मिन् (asmin) - in this (sensory world's) (in this, in this one)
- कृतस्थितिः (kṛtasthitiḥ) - established (in the illusory truth) (established, fixed, whose state is made)
- प्रत्यक्षे (pratyakṣe) - in the realm of direct (sensory) perception (the illusory world) (in direct perception, in the visible, in the manifest world)
- मृगतृष्णाम्बु (mṛgatṛṣṇāmbu) - the deceptive water of a mirage (mirage water, water of a mirage)
- पीत्वा (pītvā) - having drunk
- सः (saḥ) - that person (he, that)
- सुखम् (sukham) - (deluded) contentment/happiness (happiness, joy, pleasant)
- आस्थितः (āsthitaḥ) - finds himself content/situated in happiness (situated, established, obtained, resorted to)
Words meanings and morphology
आद्यम् (ādyam) - primordial or true (referring to ultimate reality) (first, primordial, original, initial)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ādya
ādya - first, initial, original, primary, chief
From ādi (beginning) + yat (suffix)
Note: Modifies pratyakṣam.
प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - the true direct perception (of ultimate reality) (direct perception, visible, manifest, perceptible object)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - direct perception, visible, manifest, perceptible, before the eyes
prati (towards) + akṣa (eye)
Compound type : avyayībhāva (prati+akṣa)
- prati – towards, against, in opposition to, in return
indeclinable - akṣa – eye, sense organ, knowledge
noun (neuter)
Note: Object of utsṛjya.
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having given up, having left)
(indeclinable)
Absolutive
From ut-sṛj + lyap
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
Note: Absolutive participle.
यः (yaḥ) - he who (who, which, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
सत्ये (satye) - in this (illusory) truth (in truth, in reality, in that which is real)
(noun)
Locative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
From sat (being, truth)
Note: Governed by kṛtasthitiḥ (established in something).
अस्मिन् (asmin) - in this (sensory world's) (in this, in this one)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Refers to the immediate, visible truth, contrasting with 'ādyam pratyakṣam'.
कृतस्थितिः (kṛtasthitiḥ) - established (in the illusory truth) (established, fixed, whose state is made)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtasthiti
kṛtasthiti - established, fixed position, whose state is made
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+sthiti)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From kṛ + kta
Root: kṛ (class 8) - sthiti – standing, state, position, establishment
noun (feminine)
From sthā + ktin
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies the implied subject "he".
प्रत्यक्षे (pratyakṣe) - in the realm of direct (sensory) perception (the illusory world) (in direct perception, in the visible, in the manifest world)
(noun)
Locative, neuter, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - direct perception, visible, manifest, perceptible, before the eyes
prati (towards) + akṣa (eye)
Compound type : avyayībhāva (prati+akṣa)
- prati – towards, against, in opposition to, in return
indeclinable - akṣa – eye, sense organ, knowledge
noun (neuter)
Note: Refers to the sphere of sensory perception where mirages are seen.
मृगतृष्णाम्बु (mṛgatṛṣṇāmbu) - the deceptive water of a mirage (mirage water, water of a mirage)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mṛgatṛṣṇāmbu
mṛgatṛṣṇāmbu - mirage water
Compound type : tatpuruṣa (mṛgatṛṣṇā+ambu)
- mṛgatṛṣṇā – mirage (deer's thirst)
noun (feminine) - ambu – water
noun (neuter)
Note: Object of pītvā.
पीत्वा (pītvā) - having drunk
(indeclinable)
Absolutive
From pā + ktvā
Root: pā (class 1)
Note: Absolutive participle.
सः (saḥ) - that person (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun for yaḥ.
सुखम् (sukham) - (deluded) contentment/happiness (happiness, joy, pleasant)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, ease, pleasant
Note: Object of āsthitaḥ, or adverbial.
आस्थितः (āsthitaḥ) - finds himself content/situated in happiness (situated, established, obtained, resorted to)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - situated, established, resorted to, performed
Past Passive Participle
From ā-sthā + kta
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Participle modifying saḥ.