योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-34, verse-7
अग्रस्थसिद्धसंचारो ज्ञायते नापि दारुणः ।
यथैकपार्श्वसंसुप्तनरः स्वप्नाभ्रगर्जितम् ॥ ७ ॥
यथैकपार्श्वसंसुप्तनरः स्वप्नाभ्रगर्जितम् ॥ ७ ॥
agrasthasiddhasaṃcāro jñāyate nāpi dāruṇaḥ ,
yathaikapārśvasaṃsuptanaraḥ svapnābhragarjitam 7
yathaikapārśvasaṃsuptanaraḥ svapnābhragarjitam 7
7.
agrasthasiddhasaṃcāraḥ jñāyate na api dāruṇaḥ
yathā ekapārśvasaṃsuptanaraḥ svapnābhragarjitam
yathā ekapārśvasaṃsuptanaraḥ svapnābhragarjitam
7.
agrasthasiddhasaṃcāraḥ na jñāyate,
api dāruṇaḥ na.
yathā ekapārśvasaṃsuptanaraḥ svapnābhragarjitam.
api dāruṇaḥ na.
yathā ekapārśvasaṃsuptanaraḥ svapnābhragarjitam.
7.
The subtle movement of the accomplished beings (siddhas), even when they are nearby, is neither perceived nor appears threatening. It is like a person deeply asleep on one side who does not hear the thunder of a dream-cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्रस्थसिद्धसंचारः (agrasthasiddhasaṁcāraḥ) - the movement of perfected beings standing in front
- ज्ञायते (jñāyate) - is known, is perceived
- न (na) - not
- अपि (api) - even, also, too
- दारुणः (dāruṇaḥ) - terrible, fierce, harsh
- यथा (yathā) - just as, as
- एकपार्श्वसंसुप्तनरः (ekapārśvasaṁsuptanaraḥ) - a person deeply asleep on one side
- स्वप्नाभ्रगर्जितम् (svapnābhragarjitam) - the thunder of a dream-cloud
Words meanings and morphology
अग्रस्थसिद्धसंचारः (agrasthasiddhasaṁcāraḥ) - the movement of perfected beings standing in front
(noun)
Nominative, masculine, singular of agrasthasiddhasaṃcāra
agrasthasiddhasaṁcāra - movement of perfected beings standing in front
Compound type : tatpurusha (agrastha+siddha+saṃcāra)
- agrastha – standing in front, foremost
adjective (masculine)
compound of agra and stha (from √sthā)
Root: √sthā (class 1) - siddha – accomplished, perfected, an adept (siddha)
participle (masculine)
Past Passive Participle
from root √sidh
Root: √sidh (class 4) - saṃcāra – movement, going, course
noun (masculine)
from root √car with upasarga sam
Prefix: sam
Root: √car (class 1)
ज्ञायते (jñāyate) - is known, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of √jñā
passive voice
passive form of root √jñā
Root: √jñā (class 9)
न (na) - not
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
दारुणः (dāruṇaḥ) - terrible, fierce, harsh
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, fierce, dreadful, cruel
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
एकपार्श्वसंसुप्तनरः (ekapārśvasaṁsuptanaraḥ) - a person deeply asleep on one side
(noun)
Nominative, masculine, singular of ekapārśvasaṃsuptanara
ekapārśvasaṁsuptanara - a man deeply asleep on one side
Compound type : tatpurusha (ekapārśvasaṃsupta+nara)
- ekapārśvasaṃsupta – deeply asleep on one side
adjective (masculine)
Past Passive Participle
compound of eka, pārśva, and saṃsupta (from √svap with sam)
Prefix: sam
Root: √svap (class 2) - nara – man, person, human being
noun (masculine)
स्वप्नाभ्रगर्जितम् (svapnābhragarjitam) - the thunder of a dream-cloud
(noun)
Nominative, neuter, singular of svapnābhragarjita
svapnābhragarjita - thunder of a dream-cloud
Compound type : tatpurusha (svapna+abhra+garjita)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine) - abhra – cloud
noun (neuter) - garjita – roar, thunder, rumbling
noun (neuter)
Past Passive Participle (used as noun)
from root √garj
Root: √garj (class 1)
Note: (used as direct object in comparison, hence effectively accusative)