योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-34, verse-30
अन्तःशान्तमनायासमनुपाधि गतभ्रमम् ।
जगत्यसंभवादेव व्योमवत्सममास्यताम् ॥ ३० ॥
जगत्यसंभवादेव व्योमवत्सममास्यताम् ॥ ३० ॥
antaḥśāntamanāyāsamanupādhi gatabhramam ,
jagatyasaṃbhavādeva vyomavatsamamāsyatām 30
jagatyasaṃbhavādeva vyomavatsamamāsyatām 30
30.
antaḥśāntam anāyāsam anupādhi gatabhramam
jagati asambhavāt eva vyomavat samam āsyatām
jagati asambhavāt eva vyomavat samam āsyatām
30.
antaḥśāntam anāyāsam anupādhi gatabhramam
jagati asambhavāt eva vyomavat samam āsyatām
jagati asambhavāt eva vyomavat samam āsyatām
30.
Let one's state be inwardly peaceful, effortless, free from limiting conditions, and rid of delusion. Since such a state is truly impossible within the world (jagat), one should remain equanimous, like space.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तःशान्तम् (antaḥśāntam) - inwardly peaceful, tranquil within
- अनायासम् (anāyāsam) - effortless, without exertion
- अनुपाधि (anupādhi) - without limiting adjuncts/conditions
- गतभ्रमम् (gatabhramam) - free from delusion, whose delusion is gone
- जगति (jagati) - in the world
- असम्भवात् (asambhavāt) - because of impossibility, from the non-existence
- एव (eva) - indeed, just, precisely
- व्योमवत् (vyomavat) - like space, spacelike
- समम् (samam) - equanimous, equal, indifferent
- आस्यताम् (āsyatām) - let one remain, let it be (attained/sat)
Words meanings and morphology
अन्तःशान्तम् (antaḥśāntam) - inwardly peaceful, tranquil within
(adjective)
Accusative, neuter, singular of antaḥśānta
antaḥśānta - inwardly peaceful, having internal tranquility
Compound type : tatpurusha (antar+śānta)
- antar – inside, within
indeclinable - śānta – peaceful, tranquil, calmed
adjective/participle (masculine)
Past Passive Participle
Root: √śam (class 4)
अनायासम् (anāyāsam) - effortless, without exertion
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anāyāsa
anāyāsa - without effort, effortless, ease
Compound type : tatpurusha (a+āyāsa)
- a – not, non-
prefix - āyāsa – effort, exertion, trouble
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: √yas (class 4)
अनुपाधि (anupādhi) - without limiting adjuncts/conditions
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anupādhi
anupādhi - without limiting conditions, free from adjuncts, unconditioned
Compound type : bahuvrīhi (an+upādhi)
- an – not, non-
prefix - upādhi – limiting adjunct, condition, distinguishing attribute
noun (masculine)
Prefixes: upa+ā
Root: √dhā (class 3)
गतभ्रमम् (gatabhramam) - free from delusion, whose delusion is gone
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gatabhrama
gatabhrama - one whose delusion is gone, free from error/confusion
Compound type : bahuvrīhi (gata+bhrama)
- gata – gone, past
participle (masculine)
Past Passive Participle
Root: √gam (class 1) - bhrama – delusion, error, wandering
noun (masculine)
Root: √bhram (class 1)
जगति (jagati) - in the world
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe; moving, living
Root: √gam (class 1)
असम्भवात् (asambhavāt) - because of impossibility, from the non-existence
(noun)
Ablative, masculine, singular of asambhava
asambhava - impossibility, non-existence, absence
Compound type : tatpurusha (a+sambhava)
- a – not, non-
prefix - sambhava – possibility, existence, origin
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: √bhū (class 1)
एव (eva) - indeed, just, precisely
(indeclinable)
व्योमवत् (vyomavat) - like space, spacelike
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (vyoman+vat)
- vyoman – sky, space, ether
noun (neuter) - vat – suffix meaning 'like', 'having'
suffix
समम् (samam) - equanimous, equal, indifferent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sama
sama - same, equal, uniform, equanimous
आस्यताम् (āsyatām) - let one remain, let it be (attained/sat)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ās
Root: √ās (class 2)