योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-34, verse-41
निर्विकारपरब्रह्ममयं सर्वमिदं जगत् ।
निर्विकारमनाद्यन्तमेवं विद्धि निरामयम् ॥ ४१ ॥
निर्विकारमनाद्यन्तमेवं विद्धि निरामयम् ॥ ४१ ॥
nirvikāraparabrahmamayaṃ sarvamidaṃ jagat ,
nirvikāramanādyantamevaṃ viddhi nirāmayam 41
nirvikāramanādyantamevaṃ viddhi nirāmayam 41
41.
nirvikāra-para-brahma-mayam sarvam idam jagat
nirvikāram anādi-antam evam viddhi niramayam
nirvikāram anādi-antam evam viddhi niramayam
41.
idam sarvam jagat nirvikāra-para-brahma-mayam.
(ataḥ) evam nirvikāram anādi-antam niramayam (ca) (etat) viddhi.
(ataḥ) evam nirvikāram anādi-antam niramayam (ca) (etat) viddhi.
41.
This entire world (jagat) is composed of the unchangeable supreme (brahman). Therefore, know it thus: that this (world) is unchangeable, without beginning or end (anādyantam), and free from defect or suffering (nirāmayam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्विकार-पर-ब्रह्म-मयम् (nirvikāra-para-brahma-mayam) - consisting of the changeless supreme brahman
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
- इदम् (idam) - this, this one
- जगत् (jagat) - world, universe
- निर्विकारम् (nirvikāram) - unchangeable, immutable
- अनादि-अन्तम् (anādi-antam) - without beginning or end, eternal
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- विद्धि (viddhi) - know! understand!
- निरमयम् (niramayam) - free from defect, healthy, secure, free from suffering
Words meanings and morphology
निर्विकार-पर-ब्रह्म-मयम् (nirvikāra-para-brahma-mayam) - consisting of the changeless supreme brahman
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirvikāra-para-brahma-maya
nirvikāra-para-brahma-maya - composed of the changeless supreme brahman
Compound type : tatpuruṣa (nirvikāra+para+brahman+maya)
- nirvikāra – changeless, immutable, without modification
adjective (masculine) - para – supreme, higher, ultimate
adjective (masculine) - brahman – the Absolute, the ultimate reality (brahman)
noun (neuter) - maya – consisting of, made of, full of
suffix
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
Present Active Participle
Derived from root gam (to go) and used as a noun.
Root: gam
निर्विकारम् (nirvikāram) - unchangeable, immutable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirvikāra
nirvikāra - changeless, immutable, without modification
Compound type : bahuvrīhi (nis+vikāra)
- nis – without, out, apart
prefix - vikāra – change, transformation, modification, alteration
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kṛ
अनादि-अन्तम् (anādi-antam) - without beginning or end, eternal
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anādi-anta
anādi-anta - without beginning and end, eternal
Compound type : dvandva (an-ādi+an-anta)
- an-ādi – without beginning, beginningless
adjective (masculine) - anta – end, limit
noun (masculine)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
विद्धि (viddhi) - know! understand!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
निरमयम् (niramayam) - free from defect, healthy, secure, free from suffering
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niramaya
niramaya - free from illness, free from defect, secure, healthy
Compound type : bahuvrīhi (nis+āmaya)
- nis – without, out, apart
prefix - āmaya – illness, disease, defect, suffering
noun (masculine)