Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,34

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-34, verse-14

ब्रह्मैव कचतीवेदं सत्तयाच्छजगत्तया ।
चिद्रूपत्वाद्द्रवात्मत्वात्तरङ्गादितयाब्धिवत् ॥ १४ ॥
brahmaiva kacatīvedaṃ sattayācchajagattayā ,
cidrūpatvāddravātmatvāttaraṅgāditayābdhivat 14
14. brahma eva kacati idam sattayā accha-jagattayā
cit-rūpatvāt drava-ātmatvāt taraṅga-ādi-tayā abdhivat
14. brahma eva sattayā cit-rūpatvāt idam accha-jagattayā kacati,
abdhivat drava-ātmatvāt taraṅga-ādi-tayā.
14. Brahman alone appears as this very world (jagat), pure and clear, by its inherent reality (sattā) and its nature as consciousness (cit-rūpatva). This is just as the ocean, due to its fluid essence (ātman), manifests as waves and other such forms.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
  • एव (eva) - indeed, only, alone, certainly
  • कचति (kacati) - shines, appears, is visible
  • इदम् (idam) - this, this here
  • सत्तया (sattayā) - by existence, by reality, through being
  • अच्छ-जगत्तया (accha-jagattayā) - as a clear world, by means of a pure world
  • चित्-रूपत्वात् (cit-rūpatvāt) - from/due to the nature of consciousness
  • द्रव-आत्मत्वात् (drava-ātmatvāt) - from/due to the nature of a fluid essence
  • तरङ्ग-आदि-तया (taraṅga-ādi-tayā) - as waves and so on, by means of waves etc.
  • अब्धिवत् (abdhivat) - like the ocean

Words meanings and morphology

ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute Reality, ultimate principle, the Supreme Being
एव (eva) - indeed, only, alone, certainly
(indeclinable)
कचति (kacati) - shines, appears, is visible
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of √kas
present active
root class 1, parasmaipada, present tense
Root: kas (class 1)
इदम् (idam) - this, this here
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
सत्तया (sattayā) - by existence, by reality, through being
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sattā
sattā - existence, reality, being, essence
derived from 'sat' (existent) + '-tā' (suffix for abstract feminine noun)
Root: as
अच्छ-जगत्तया (accha-jagattayā) - as a clear world, by means of a pure world
(noun)
Instrumental, feminine, singular of accha-jagattā
accha-jagattā - the state of being a clear world
Compound type : tatpuruṣa (accha-jagat+tā)
  • accha-jagat – a clear world, a pure world
    noun (neuter)
  • tā – state, nature, quality (suffix forming feminine abstract nouns)
    noun (feminine)
    suffix forming abstract nouns
चित्-रूपत्वात् (cit-rūpatvāt) - from/due to the nature of consciousness
(noun)
Ablative, neuter, singular of cit-rūpatva
cit-rūpatva - the nature or state of being consciousness
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (cit-rūpa+tva)
  • cit-rūpa – consciousness-form, nature of consciousness
    noun (neuter)
  • tva – state, nature, quality (suffix forming neuter abstract nouns)
    noun (neuter)
    suffix forming abstract nouns
द्रव-आत्मत्वात् (drava-ātmatvāt) - from/due to the nature of a fluid essence
(noun)
Ablative, neuter, singular of drava-ātmatva
drava-ātmatva - the nature or state of having a fluid essence
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (drava-ātman+tva)
  • drava-ātman – fluid essence, liquid self
    noun (masculine)
  • tva – state, nature, quality (suffix forming neuter abstract nouns)
    noun (neuter)
    suffix forming abstract nouns
तरङ्ग-आदि-तया (taraṅga-ādi-tayā) - as waves and so on, by means of waves etc.
(noun)
Instrumental, feminine, singular of taraṅga-ādi-tā
taraṅga-ādi-tā - the state of being waves and so on
Compound type : tatpuruṣa (taraṅga-ādi+tā)
  • taraṅga-ādi – waves and so on, beginning with waves
    noun (masculine)
  • tā – state, nature, quality (suffix forming feminine abstract nouns)
    noun (feminine)
    suffix forming abstract nouns
अब्धिवत् (abdhivat) - like the ocean
(indeclinable)
derived from 'abdhi' (ocean) + '-vat' (suffix meaning 'like')