Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,33

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-33, verse-42

भ्रान्तिस्तु तावत्तत्त्वार्थविचारो यावदस्फुटः ।
विचारे तु स्फुटे भ्रान्तिर्ब्रह्मतामेव गच्छति ॥ ४२ ॥
bhrāntistu tāvattattvārthavicāro yāvadasphuṭaḥ ,
vicāre tu sphuṭe bhrāntirbrahmatāmeva gacchati 42
42. bhrāntiḥ tu tāvat tattvārthavicāraḥ yāvat asphuṭaḥ
vicāre tu sphuṭe bhrāntiḥ brahmatām eva gacchati
42. yāvat tattvārthavicāraḥ asphuṭaḥ,
tāvat bhrāntiḥ tu.
vicāre sphuṭe tu bhrāntiḥ eva brahmatām gacchati.
42. Delusion (bhrānti) persists as long as the inquiry into the true meaning of reality (tattvārtha-vicāra) remains indistinct. However, when the inquiry becomes clear, this very delusion (bhrānti) indeed merges into the nature of Brahman (brahmatā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - delusion, error, confusion, mistaken perception
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • तावत् (tāvat) - so long, as long as, so much
  • तत्त्वार्थविचारः (tattvārthavicāraḥ) - inquiry into the true meaning/reality
  • यावत् (yāvat) - as long as, until, as much as
  • अस्फुटः (asphuṭaḥ) - indistinct, unclear, unmanifest
  • विचारे (vicāre) - in the inquiry, in the reflection
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • स्फुटे (sphuṭe) - distinct, clear, manifest
  • भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - delusion, error, confusion, mistaken perception
  • ब्रह्मताम् (brahmatām) - the state of Brahman
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • गच्छति (gacchati) - goes, attains, reaches

Words meanings and morphology

भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - delusion, error, confusion, mistaken perception
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - delusion, error, confusion, mistaken perception, wandering
Root: bhram (class 1)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - so long, as long as, so much
(indeclinable)
तत्त्वार्थविचारः (tattvārthavicāraḥ) - inquiry into the true meaning/reality
(noun)
Nominative, masculine, singular of tattvārthavicāra
tattvārthavicāra - inquiry into the true meaning of reality, discernment of truth
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tattvārtha+vicāra)
  • tattva – truth, reality, essence, principle
    noun (neuter)
  • artha – meaning, purpose, object, wealth
    noun (masculine)
  • vicāra – inquiry, investigation, reflection, discernment
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: car (class 1)
यावत् (yāvat) - as long as, until, as much as
(indeclinable)
अस्फुटः (asphuṭaḥ) - indistinct, unclear, unmanifest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asphuṭa
asphuṭa - indistinct, unclear, unmanifest, obscure
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sphuṭa)
  • a – not, non-, un- (negation)
    indeclinable
  • sphuṭa – distinct, clear, manifest, open
    adjective (masculine)
    Root: sphuṭ (class 6)
विचारे (vicāre) - in the inquiry, in the reflection
(noun)
Locative, masculine, singular of vicāra
vicāra - inquiry, investigation, reflection, discernment
Prefix: vi
Root: car (class 1)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
स्फुटे (sphuṭe) - distinct, clear, manifest
(adjective)
Locative, masculine, singular of sphuṭa
sphuṭa - distinct, clear, manifest, open, evident
Root: sphuṭ (class 6)
भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - delusion, error, confusion, mistaken perception
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - delusion, error, confusion, mistaken perception, wandering
Root: bhram (class 1)
ब्रह्मताम् (brahmatām) - the state of Brahman
(noun)
Accusative, feminine, singular of brahmatā
brahmatā - the state of Brahman, the nature of Brahman
Compound type : tatpuruṣa (brahman+tā)
  • brahman – Brahman, the Absolute Reality, the ultimate truth
    noun (neuter)
    Root: bṛh
  • tā – state, condition, suffix forming abstract nouns
    noun (feminine)
    suffix forming feminine abstract nouns
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - goes, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)