योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-33, verse-10
द्वौ व्याधी देहिनो घोरावयं लोकस्तथा परः ।
याभ्यां घोराणि दुःखानि भुङ्क्ते सर्वैर्हि पीडितः ॥ १० ॥
याभ्यां घोराणि दुःखानि भुङ्क्ते सर्वैर्हि पीडितः ॥ १० ॥
dvau vyādhī dehino ghorāvayaṃ lokastathā paraḥ ,
yābhyāṃ ghorāṇi duḥkhāni bhuṅkte sarvairhi pīḍitaḥ 10
yābhyāṃ ghorāṇi duḥkhāni bhuṅkte sarvairhi pīḍitaḥ 10
10.
dvau vyādhī dehinaḥ ghorau ayam lokaḥ tathā paraḥ
yābhyām ghorāṇi duḥkhāni bhuṅkte sarvaiḥ hi pīḍitaḥ
yābhyām ghorāṇi duḥkhāni bhuṅkte sarvaiḥ hi pīḍitaḥ
10.
dehinaḥ dvau ghorau vyādhī ayam lokaḥ tathā paraḥ
yābhyām sarvaiḥ pīḍitaḥ ghorāṇi duḥkhāni hi bhuṅkte
yābhyām sarvaiḥ pīḍitaḥ ghorāṇi duḥkhāni hi bhuṅkte
10.
For the embodied being, there are two dreadful diseases: this world and the other world. Afflicted by all (aspects of life), one indeed experiences terrible sufferings due to these two.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वौ (dvau) - two
- व्याधी (vyādhī) - diseases
- देहिनः (dehinaḥ) - of the embodied one, of the living being
- घोरौ (ghorau) - dreadful, terrible, fearful
- अयम् (ayam) - this
- लोकः (lokaḥ) - world, realm, people
- तथा (tathā) - and, thus, similarly, likewise
- परः (paraḥ) - other, supreme, subsequent
- याभ्याम् (yābhyām) - by which two, through which two
- घोराणि (ghorāṇi) - dreadful, terrible
- दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, sorrows, pains
- भुङ्क्ते (bhuṅkte) - experiences, enjoys, suffers
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, by everything
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- पीडितः (pīḍitaḥ) - afflicted, tormented, oppressed
Words meanings and morphology
द्वौ (dvau) - two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of dvi
dvi - two
Note: Forms also apply to feminine and neuter in dual nominative/accusative. Here, masculine agreeing with 'vyādhī'.
व्याधी (vyādhī) - diseases
(noun)
Nominative, masculine, dual of vyādhi
vyādhi - disease, sickness, ailment
From 'vi' + 'ā' + 'dhā' (to place, to hold), meaning a state of being apart or suffering
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
देहिनः (dehinaḥ) - of the embodied one, of the living being
(noun)
Genitive, masculine, singular of dehin
dehin - an embodied being, a living creature, a soul
Derived from 'deha' (body) with the suffix '-in' denoting possession
घोरौ (ghorau) - dreadful, terrible, fearful
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ghora
ghora - dreadful, terrible, formidable
Root: ghṛ (class 1)
Note: Agrees with 'vyādhī'.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun
Note: Refers to 'lokaḥ'.
लोकः (lokaḥ) - world, realm, people
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, region, people, community
From root 'loc' (to see, perceive), meaning that which is seen or experienced
Root: loc (class 1)
तथा (tathā) - and, thus, similarly, likewise
(indeclinable)
Correlative conjunction/adverb
परः (paraḥ) - other, supreme, subsequent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - other, another, subsequent, supreme, highest
Note: Implied 'lokaḥ' (other world).
याभ्याम् (yābhyām) - by which two, through which two
(pronoun)
Instrumental, masculine, dual of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun
घोराणि (ghorāṇi) - dreadful, terrible
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ghora
ghora - dreadful, terrible, formidable
Root: ghṛ (class 1)
Note: Also can be accusative plural. Here, likely nominative as subject of implicit verb or object of 'bhuṅkte'.
दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, sorrows, pains
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
From 'dus' (bad, difficult) + 'kha' (axle-hole, space), meaning a bad axle-hole or difficult space, hence discomfort
Note: Can also be accusative plural. Here, likely direct object of 'bhuṅkte'.
भुङ्क्ते (bhuṅkte) - experiences, enjoys, suffers
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of bhuj
Root 'bhuj' (to enjoy, protect, eat, suffer)
Root: bhuj (class 7)
Note: The implied subject is the 'dehin'.
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, by everything
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Universal pronoun/adjective
Note: It is agreeing with something implicit, like 'sarvaiḥ kāraṇaiḥ' (by all causes) or 'sarvaiḥ kleśaiḥ' (by all afflictions). It is modifying 'pīḍitaḥ'.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
Particle used for emphasis or causal connection
पीडितः (pīḍitaḥ) - afflicted, tormented, oppressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīḍita
pīḍita - oppressed, tormented, afflicted
Past Passive Participle
Formed from root 'pīḍ' (to torment, oppress) + suffix '-ta'
Root: pīḍ (class 10)
Note: Functions as a predicate adjective describing the state of the 'dehin'.