योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-187, verse-41
स्वतैकभावनामात्रसारसंसरणोन्मुखी ।
तदा विनाभावकृता अनुतिष्ठन्ति तामिमाः ॥ ४१ ॥
तदा विनाभावकृता अनुतिष्ठन्ति तामिमाः ॥ ४१ ॥
svataikabhāvanāmātrasārasaṃsaraṇonmukhī ,
tadā vinābhāvakṛtā anutiṣṭhanti tāmimāḥ 41
tadā vinābhāvakṛtā anutiṣṭhanti tāmimāḥ 41
41.
svataikabhāvanāmātrasārasaṃsaraṇonmukhī
tadā vinābhāvakṛtā anutiṣṭhanti tām imāḥ
tadā vinābhāvakṛtā anutiṣṭhanti tām imāḥ
41.
svataikabhāvanāmātrasārasaṃsaraṇonmukhī
tām tadā vinābhāvakṛtā imāḥ anutiṣṭhanti
tām tadā vinābhāvakṛtā imāḥ anutiṣṭhanti
41.
That [indescribable reality], inclined towards the cycle of existence (saṃsāra) whose essence is merely the ideation of its own singularity, is then followed by these [entities], which are generated by distinction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वतैकभावनामात्रसारसंसरणोन्मुखी (svataikabhāvanāmātrasārasaṁsaraṇonmukhī) - inclined towards the cycle of existence (saṃsāra) whose essence is merely the ideation of its own singularity (inclined towards a worldly existence whose essence is merely the thought of its own oneness)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- विनाभावकृता (vinābhāvakṛtā) - generated by distinction (made distinct, caused by separation)
- अनुतिष्ठन्ति (anutiṣṭhanti) - they follow, they operate in relation to (they follow, they exist, they perform, they practice)
- ताम् (tām) - that [indescribable reality] (her, that (feminine singular accusative))
- इमाः (imāḥ) - these [entities/powers] (these (feminine nominative plural))
Words meanings and morphology
स्वतैकभावनामात्रसारसंसरणोन्मुखी (svataikabhāvanāmātrasārasaṁsaraṇonmukhī) - inclined towards the cycle of existence (saṃsāra) whose essence is merely the ideation of its own singularity (inclined towards a worldly existence whose essence is merely the thought of its own oneness)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of svataikabhāvanāmātrasārasaṃsaraṇonmukhin
svataikabhāvanāmātrasārasaṁsaraṇonmukhin - (an adjective) inclined towards a saṃsāra which has as its essence merely the thought of its own oneness.
A long Bahuvrīhi compound describing a state or tendency.
Compound type : bahuvrīhi (svata+eka+bhāvanā+mātra+sāra+saṃsaraṇa+unmukhin)
- svata – from oneself, spontaneously, by itself
indeclinable - eka – one, single, unique
adjective (masculine) - bhāvanā – conception, thought, idea, feeling, meditation
noun (feminine)
From bhū (to be) causative + ana (noun suffix).
Root: bhū (class 1) - mātra – only, merely, solely
indeclinable (neuter) - sāra – essence, core, pith, best part
noun (masculine) - saṃsaraṇa – flowing together, wandering, saṃsāra (cycle of existence)
noun (neuter)
From sṛ (to flow) with sam (together).
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - unmukhin – facing towards, looking up, inclined towards, ready for
adjective (masculine)
From mukha (face) with ud (up) and in (possessive suffix).
Prefix: ud
Note: Agrees with tām (implied, the anākhyā from previous verse).
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
From tad (that) + dā (suffix for time).
विनाभावकृता (vinābhāvakṛtā) - generated by distinction (made distinct, caused by separation)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vinābhāvakṛta
vinābhāvakṛta - made distinct, brought about by separation, characterized by absence
Past Passive Participle
Compound of vinābhāva (separation, distinction) + kṛta (made, done).
Compound type : tatpuruṣa (vinābhāva+kṛta)
- vinābhāva – separation, distinct existence, absence
noun (masculine)
From vinā (without) + bhāva (being, existence). - kṛta – made, done, created
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do) + kta (past participle suffix).
Root: kṛ (class 8)
अनुतिष्ठन्ति (anutiṣṭhanti) - they follow, they operate in relation to (they follow, they exist, they perform, they practice)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of anutiṣṭh
Present Active Indicative
From root sthā (to stand) with prefix anu (after, along). sthā takes tiṣṭh in present.
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
Note: The s of anu-sthā changes to ṣ after u.
ताम् (tām) - that [indescribable reality] (her, that (feminine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of anutiṣṭhanti.
इमाः (imāḥ) - these [entities/powers] (these (feminine nominative plural))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - this, these, here
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to subtle powers or elements that arise from the unnameable reality.