योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-187, verse-28
स्वप्नदर्शनवद्भाति यच्चिद्व्योम चिदम्बरे ।
चिद्व्योमत्वादृते रूपं तदस्य जगतः कुतः ॥ २८ ॥
चिद्व्योमत्वादृते रूपं तदस्य जगतः कुतः ॥ २८ ॥
svapnadarśanavadbhāti yaccidvyoma cidambare ,
cidvyomatvādṛte rūpaṃ tadasya jagataḥ kutaḥ 28
cidvyomatvādṛte rūpaṃ tadasya jagataḥ kutaḥ 28
28.
svapnadarśanavat bhāti yat cidvyoma cidambare |
cidvyomatvāt ṛte rūpam tat asya jagataḥ kutaḥ ||
cidvyomatvāt ṛte rūpam tat asya jagataḥ kutaḥ ||
28.
yat cidvyoma cidambare svapnadarśanavat bhāti
asya jagataḥ tat rūpam cidvyomatvāt ṛte kutaḥ
asya jagataḥ tat rūpam cidvyomatvāt ṛte kutaḥ
28.
That consciousness-space (cidvyoma), which appears like a dream vision within the consciousness-sky (cidambara), from where could this world (jagat) derive its form, if not from being that very consciousness-space (cidvyoma)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वप्नदर्शनवत् (svapnadarśanavat) - like a dream vision, resembling a dream-like perception
- भाति (bhāti) - appears, shines, manifests
- यत् (yat) - which, whatever
- चिद्व्योम (cidvyoma) - consciousness-space, the expanse of consciousness
- चिदम्बरे (cidambare) - in the consciousness-sky, in the ethereal expanse of consciousness
- चिद्व्योमत्वात् (cidvyomatvāt) - from being consciousness-space, due to the nature of consciousness-space
- ऋते (ṛte) - without, apart from, except
- रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance, nature
- तत् (tat) - that, it
- अस्य (asya) - of this
- जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
- कुतः (kutaḥ) - from where, how, whence
Words meanings and morphology
स्वप्नदर्शनवत् (svapnadarśanavat) - like a dream vision, resembling a dream-like perception
(indeclinable)
Compound type : bahuvrihi-suffix (svapnadarśana+vat)
- svapnadarśana – dream vision, dream perception
noun (neuter) - vat – like, similar to, as
indeclinable
Suffix indicating similarity
भाति (bhāti) - appears, shines, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhā
Present Active
Root class 2, Parasmaipada, 3rd person singular
Root: bhā (class 2)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
चिद्व्योम (cidvyoma) - consciousness-space, the expanse of consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cidvyoman
cidvyoman - consciousness-space, the infinite expanse of consciousness
Compound type : tatpurusha (cit+vyoman)
- cit – consciousness, knowledge, pure intelligence
noun (feminine) - vyoman – sky, heaven, space, atmosphere
noun (neuter)
चिदम्बरे (cidambare) - in the consciousness-sky, in the ethereal expanse of consciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of cidambara
cidambara - consciousness-sky, the ethereal expanse of consciousness
Compound type : tatpurusha (cit+ambara)
- cit – consciousness, knowledge, pure intelligence
noun (feminine) - ambara – sky, space, garment
noun (neuter)
चिद्व्योमत्वात् (cidvyomatvāt) - from being consciousness-space, due to the nature of consciousness-space
(noun)
Ablative, neuter, singular of cidvyomatva
cidvyomatva - the state or nature of being consciousness-space
Compound type : tatpurusha (cidvyoman+tva)
- cidvyoman – consciousness-space, the infinite expanse of consciousness
noun (neuter) - tva – suffix denoting 'ness' or 'hood', state of being
noun (neuter)
Abstract noun suffix
ऋते (ṛte) - without, apart from, except
(indeclinable)
रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance, nature
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, nature, beauty
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, here, present
जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, all that moves
Present Active Participle
From root gam (to go) with prefix ja (birth, origin)
Root: gam (class 1)
कुतः (kutaḥ) - from where, how, whence
(indeclinable)