योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-128, verse-45
घनतमःप्रविलोकनचक्रकं क्रमजगत्प्रतिभानमिदं महत् ।
परतया प्रतिभात्मतयानया न च सदङ्ग न वाप्यसदाकृति ॥ ४५ ॥
परतया प्रतिभात्मतयानया न च सदङ्ग न वाप्यसदाकृति ॥ ४५ ॥
ghanatamaḥpravilokanacakrakaṃ kramajagatpratibhānamidaṃ mahat ,
paratayā pratibhātmatayānayā na ca sadaṅga na vāpyasadākṛti 45
paratayā pratibhātmatayānayā na ca sadaṅga na vāpyasadākṛti 45
45.
ghana-tamaḥ-pravilokana-cakrakam
krama-jagat-pratibhānam idam mahat
paratayā pratibhātmatayā anayā
na ca sat aṅga na vā api asat ākṛti
krama-jagat-pratibhānam idam mahat
paratayā pratibhātmatayā anayā
na ca sat aṅga na vā api asat ākṛti
45.
aṅga idam mahat krama-jagat-pratibhānam
ghana-tamaḥ-pravilokana-cakrakam
anayā paratayā pratibhātmatayā
ca na sat na vā api asat ākṛti
ghana-tamaḥ-pravilokana-cakrakam
anayā paratayā pratibhātmatayā
ca na sat na vā api asat ākṛti
45.
O dear one, this great manifestation of the ordered world, which is a cycle for perceiving profound ignorance, due to its ultimate transcendent aspect and its essence as an appearance (ātman), is neither truly existent nor truly non-existent in form.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- घन-तमः-प्रविलोकन-चक्रकम् (ghana-tamaḥ-pravilokana-cakrakam) - refers to the nature of worldly appearance as a system for experiencing profound ignorance (sphere for perceiving profound darkness, cycle of perceiving intense ignorance)
- क्रम-जगत्-प्रतिभानम् (krama-jagat-pratibhānam) - appearance of the sequential world, manifestation of the ordered universe
- इदम् (idam) - this
- महत् (mahat) - great, large, important
- परतया (paratayā) - by superiority, by its transcendent nature
- प्रतिभात्मतया (pratibhātmatayā) - by its essence as an appearance (ātman) (by its nature as pure appearance, by its self-luminous essence)
- अनया (anayā) - by this
- न (na) - not
- च (ca) - and
- सत् (sat) - truly existent (existent, real, true)
- अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative) (limb, body, part; O dear one)
- न (na) - not
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even, also, indeed
- असत् (asat) - truly non-existent (non-existent, unreal)
- आकृति (ākṛti) - form, shape, nature
Words meanings and morphology
घन-तमः-प्रविलोकन-चक्रकम् (ghana-tamaḥ-pravilokana-cakrakam) - refers to the nature of worldly appearance as a system for experiencing profound ignorance (sphere for perceiving profound darkness, cycle of perceiving intense ignorance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ghana-tamaḥ-pravilokana-cakra
ghana-tamaḥ-pravilokana-cakra - a cycle of perceiving intense darkness/ignorance, a system for observing profound illusion
Compound type : tatpuruṣa (ghana+tamas+pravilokana+cakra)
- ghana – dense, profound, thick
adjective - tamas – darkness, ignorance, gloom
noun (neuter) - pravilokana – perception, observation, seeing
noun (neuter)
action noun
Derived from root 'lok' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: lok (class 10) - cakra – wheel, circle, sphere, system, cycle
noun (neuter)
क्रम-जगत्-प्रतिभानम् (krama-jagat-pratibhānam) - appearance of the sequential world, manifestation of the ordered universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of krama-jagat-pratibhāna
krama-jagat-pratibhāna - the appearance/manifestation of the ordered world/universe
Compound type : tatpuruṣa (krama+jagat+pratibhāna)
- krama – order, sequence, succession
noun (masculine) - jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
Present active participle
From root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1) - pratibhāna – appearance, manifestation, flash of insight
noun (neuter)
From root 'bhā' with prefix 'prati'
Prefix: prati
Root: bhā (class 2)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
Present Active Participle
From root 'mah' (to be great).
Root: mah (class 1)
परतया (paratayā) - by superiority, by its transcendent nature
(noun)
Instrumental, feminine, singular of paratā
paratā - superiority, supremacy, transcendence
Derived from 'para' (supreme, other) with 'tā' suffix.
प्रतिभात्मतया (pratibhātmatayā) - by its essence as an appearance (ātman) (by its nature as pure appearance, by its self-luminous essence)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of pratibhātmatā
pratibhātmatā - nature of appearance/manifestation, self-luminous essence
Derived from 'pratibhā-ātman' with 'tā' suffix.
Compound type : tatpuruṣa (pratibhā+ātman)
- pratibhā – appearance, manifestation, illumination
noun (feminine)
From root 'bhā' with prefix 'prati'
Prefix: prati
Root: bhā (class 2) - ātman – self, soul, essence
noun (masculine)
अनया (anayā) - by this
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
सत् (sat) - truly existent (existent, real, true)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - existent, real, true, good
Present Active Participle
From root 'as' (to be).
Root: as (class 2)
अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative) (limb, body, part; O dear one)
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - even, also, indeed
(indeclinable)
Particle.
असत् (asat) - truly non-existent (non-existent, unreal)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false
Present Active Participle (negative)
Negative of 'sat' (from 'a' + 'as' root).
Prefix: a
Root: as (class 2)
आकृति (ākṛti) - form, shape, nature
(noun)
Nominative, feminine, singular of ākṛti
ākṛti - form, shape, appearance, nature
From root 'kṛ' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)