योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-128, verse-37
तदतिक्रम्य स प्राप ब्रह्माकाशमनन्तकम् ।
यत्र सर्वं यतः सर्वं यन्न किंचिच्च किंचन ॥ ३७ ॥
यत्र सर्वं यतः सर्वं यन्न किंचिच्च किंचन ॥ ३७ ॥
tadatikramya sa prāpa brahmākāśamanantakam ,
yatra sarvaṃ yataḥ sarvaṃ yanna kiṃcicca kiṃcana 37
yatra sarvaṃ yataḥ sarvaṃ yanna kiṃcicca kiṃcana 37
37.
tad atikramya saḥ prāpa brahmākāśam anantakam
yatra sarvam yataḥ sarvam yat na kiñcit ca kiñcana
yatra sarvam yataḥ sarvam yat na kiñcit ca kiñcana
37.
saḥ tat atikramya anantakam brahmākāśam prāpa
yatra sarvam yataḥ sarvam yat na kiñcit ca kiñcana
yatra sarvam yataḥ sarvam yat na kiñcit ca kiñcana
37.
Having transcended that, he attained the infinite space of (brahman), where everything exists, from which everything originates, and where there is nothing specific yet everything (potentially) exists.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद् (tad) - that (referring to the previous state/realm) (that, that one)
- अतिक्रम्य (atikramya) - having transcended (the limitations of the previous state) (having transgressed, having overcome, having transcended)
- सः (saḥ) - he (the seeker/individual) (he, that one)
- प्राप (prāpa) - attained (attained, reached, obtained)
- ब्रह्माकाशम् (brahmākāśam) - the infinite space of (brahman) (the space of Brahman, the ether of Brahman)
- अनन्तकम् (anantakam) - infinite (infinite, endless, boundless)
- यत्र (yatra) - where (where, in which, when)
- सर्वम् (sarvam) - everything (all, everything, whole)
- यतः (yataḥ) - from which (from which, whence, because)
- सर्वम् (sarvam) - everything (all, everything, whole)
- यत् (yat) - where (literally 'which') (which, what, that which)
- न (na) - not (not, no)
- किञ्चित् (kiñcit) - anything specific (anything, something, a little, perhaps)
- च (ca) - and (linking the paradoxical states) (and, also, moreover)
- किञ्चन (kiñcana) - everything (potentially) (anything at all, something, even a little)
Words meanings and morphology
तद् (tad) - that (referring to the previous state/realm) (that, that one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Also could be nominative neuter, but accusative fits the context of 'transcending that'.
अतिक्रम्य (atikramya) - having transcended (the limitations of the previous state) (having transgressed, having overcome, having transcended)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root kram with upasarga ati, forming an absolutive suffix -ya.
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
Note: Absolutive (gerund) indicating prior action.
सः (saḥ) - he (the seeker/individual) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Masculine nominative singular form of `tad`.
प्राप (prāpa) - attained (attained, reached, obtained)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of prāp
perfect (liṭ)
Root āp with upasarga pra, perfect 3rd singular active.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Perfect tense, 3rd person singular.
ब्रह्माकाशम् (brahmākāśam) - the infinite space of (brahman) (the space of Brahman, the ether of Brahman)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmākāśa
brahmākāśa - the space or ether of Brahman, the supreme reality
Compound type : tatpuruṣa (brahman+ākāśa)
- brahman – Brahman, the Absolute, the ultimate reality
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - ākāśa – space, ether, sky
noun (masculine)
Root: kāś (class 1)
Note: `brahman` (neuter) + `ākāśa` (masculine), here forming a neuter compound in accusative singular.
अनन्तकम् (anantakam) - infinite (infinite, endless, boundless)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anantaka
anantaka - endless, infinite, boundless
Derived from ananta + ka suffix.
Compound type : bahuvrīhi (an+anta)
- an – not, un-
indeclinable - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Adjective modifying `brahmākāśam`.
यत्र (yatra) - where (where, in which, when)
(indeclinable)
Locative sense of yad.
Note: Relative adverb.
सर्वम् (sarvam) - everything (all, everything, whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Nominative neuter singular, acting as a subject.
यतः (yataḥ) - from which (from which, whence, because)
(indeclinable)
Ablative sense of yad, formed with -tas suffix.
Note: Relative adverb, indicating source.
सर्वम् (sarvam) - everything (all, everything, whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Nominative neuter singular, acting as a subject.
यत् (yat) - where (literally 'which') (which, what, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which, who
Note: Nominative neuter singular, referring to the space of Brahman.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation particle.
किञ्चित् (kiñcit) - anything specific (anything, something, a little, perhaps)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - anything, something, a little, a certain
Indefinite pronoun formed from kim + cid.
Note: Refers to 'nothing specific' in the context of the absolute.
च (ca) - and (linking the paradoxical states) (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
किञ्चन (kiñcana) - everything (potentially) (anything at all, something, even a little)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiñcana
kiñcana - anything at all, something, even a little
Indefinite pronoun formed from kim + cana.
Note: Often used for emphasis with negation (`na kiñcana` = absolutely nothing). Here, with `ca`, `yat na kiñcit ca kiñcana` represents a paradox: 'which is not anything (specific), and yet is everything (potential)'.