योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-26, verse-40
ब्रह्मार्णवे विलुलितं त्रिजगत्तरङ्गमुत्पादनाद्यभिभवेन विभिन्नरूपम् ।
आलीनमुन्नमितमाकुलदृश्यदृश्यमालोकयन्प्रकलयंश्च चिरं स्थितोऽस्मि ॥ ४० ॥
आलीनमुन्नमितमाकुलदृश्यदृश्यमालोकयन्प्रकलयंश्च चिरं स्थितोऽस्मि ॥ ४० ॥
brahmārṇave vilulitaṃ trijagattaraṅgamutpādanādyabhibhavena vibhinnarūpam ,
ālīnamunnamitamākuladṛśyadṛśyamālokayanprakalayaṃśca ciraṃ sthito'smi 40
ālīnamunnamitamākuladṛśyadṛśyamālokayanprakalayaṃśca ciraṃ sthito'smi 40
40.
brahma-arṇave vilulitam tri-jagat-taraṅgam
utpādana-ādi-abhibhavena vibhinna-rūpam
ālīnam unnamitam ākula-dṛśya-dṛśyam
ālokayan prakalayan ca ciram sthitaḥ asmi
utpādana-ādi-abhibhavena vibhinna-rūpam
ālīnam unnamitam ākula-dṛśya-dṛśyam
ālokayan prakalayan ca ciram sthitaḥ asmi
40.
brahma-arṇave vilulitam utpādana-ādi-abhibhavena
vibhinna-rūpam ālīnam unnamitam
ākula-dṛśya-dṛśyam tri-jagat-taraṅgam
ālokayan ca prakalayan ciram sthitaḥ asmi
vibhinna-rūpam ālīnam unnamitam
ākula-dṛśya-dṛśyam tri-jagat-taraṅgam
ālokayan ca prakalayan ciram sthitaḥ asmi
40.
I have long remained here, observing and contemplating this wave, the three worlds, which is tossed in the ocean of the ultimate reality (brahman), displaying varied forms through its creation and subsequent dissolution, at times merging [into the ultimate reality] and at times rising [from it], a bewildering spectacle to behold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्म-अर्णवे (brahma-arṇave) - in the ocean of Brahman (ultimate reality)
- विलुलितम् (vilulitam) - tossed, agitated, rolled about
- त्रि-जगत्-तरङ्गम् (tri-jagat-taraṅgam) - the wave of the three worlds
- उत्पादन-आदि-अभिभवेन (utpādana-ādi-abhibhavena) - by creation, etc., and dissolution
- विभिन्न-रूपम् (vibhinna-rūpam) - of various forms, having diverse appearances
- आलीनम् (ālīnam) - having dissolved (into the ultimate reality) (merged, dissolved, clinging to)
- उन्नमितम् (unnamitam) - having risen (from the ultimate reality), manifested (raised, lifted up, manifested)
- आकुल-दृश्य-दृश्यम् (ākula-dṛśya-dṛśyam) - a bewildering spectacle to behold
- आलोकयन् (ālokayan) - observing, seeing, looking at
- प्रकलयन् (prakalayan) - contemplating, recognizing, distinguishing
- च (ca) - and, also
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
- स्थितः (sthitaḥ) - remained (in this state of observation and contemplation) (stood, remained, situated, existing)
- अस्मि (asmi) - I am
Words meanings and morphology
ब्रह्म-अर्णवे (brahma-arṇave) - in the ocean of Brahman (ultimate reality)
(noun)
Locative, masculine, singular of brahma-arṇava
brahma-arṇava - ocean of Brahman (ultimate reality)
Compound of Brahman (ultimate reality) and arṇava (ocean).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (brahman+arṇava)
- brahman – the ultimate reality, the absolute
noun (neuter) - arṇava – ocean, sea
noun (masculine)
विलुलितम् (vilulitam) - tossed, agitated, rolled about
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vilulita
vilulita - tossed about, agitated, shaken
Past Passive Participle
Derived from root lul with prefix vi.
Prefix: vi
Root: lul (class 1)
Note: Refers to 'tri-jagat-taraṅgam'.
त्रि-जगत्-तरङ्गम् (tri-jagat-taraṅgam) - the wave of the three worlds
(noun)
Nominative, neuter, singular of tri-jagat-taraṅga
tri-jagat-taraṅga - the wave of the three worlds (earth, atmosphere, heaven, or other tripartite divisions)
Compound of tri-jagat (three worlds) and taraṅga (wave).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tri-jagat+taraṅga)
- tri-jagat – the three worlds
noun (neuter) - taraṅga – wave, billow
noun (masculine)
उत्पादन-आदि-अभिभवेन (utpādana-ādi-abhibhavena) - by creation, etc., and dissolution
(noun)
Instrumental, masculine, singular of utpādana-ādi-abhibhava
utpādana-ādi-abhibhava - creation and so on, and dissolution/conquest
Compound of utpādana (creation), ādi (and so on/beginning), and abhibhava (overpowering/dissolution).
Compound type : dvandva / tatpuruṣa (utpādana+ādi+abhibhava)
- utpādana – creation, production
noun (neuter)
Prefix: ud
Root: pad (class 4) - ādi – beginning, and so on, etc.
noun (masculine) - abhibhava – overpowering, conquest, dissolution
noun (masculine)
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
विभिन्न-रूपम् (vibhinna-rūpam) - of various forms, having diverse appearances
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vibhinna-rūpa
vibhinna-rūpa - of various forms, manifold in appearance
Compound of vibhinna (varied) and rūpa (form).
Compound type : bahuvrīhi (vibhinna+rūpa)
- vibhinna – varied, separated, diverse
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bhid with prefix vi.
Prefix: vi
Root: bhid (class 7) - rūpa – form, appearance, shape
noun (neuter)
Note: Refers to 'tri-jagat-taraṅgam'.
आलीनम् (ālīnam) - having dissolved (into the ultimate reality) (merged, dissolved, clinging to)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ālīna
ālīna - merged, dissolved, clinging, absorbed in
Past Passive Participle
Derived from root lī with prefix ā.
Prefix: ā
Root: lī (class 4)
Note: Refers to 'tri-jagat-taraṅgam'.
उन्नमितम् (unnamitam) - having risen (from the ultimate reality), manifested (raised, lifted up, manifested)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of unnamita
unnamita - raised, lifted up, manifested, appearing
Past Passive Participle
Derived from root nam with prefix ud.
Prefix: ud
Root: nam (class 1)
Note: Refers to 'tri-jagat-taraṅgam'.
आकुल-दृश्य-दृश्यम् (ākula-dṛśya-dṛśyam) - a bewildering spectacle to behold
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākula-dṛśya-dṛśya
ākula-dṛśya-dṛśya - a bewildering or confused sight to behold
Compound: ākula (confused) + dṛśya (to be seen) + dṛśya (sight).
Compound type : karmadhāraya / tatpuruṣa (ākula+dṛśya+dṛśya)
- ākula – confused, bewildered, agitated
adjective (neuter) - dṛśya – to be seen, visible, perceivable
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1) - dṛśya – sight, spectacle, visible object
noun (neuter)
Noun form derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to 'tri-jagat-taraṅgam'.
आलोकयन् (ālokayan) - observing, seeing, looking at
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ālokayat
ālokayat - observing, seeing
Present Active Participle
Derived from root lok (to see) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
Note: Refers to the speaker 'I'.
प्रकलयन् (prakalayan) - contemplating, recognizing, distinguishing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prakalayat
prakalayat - contemplating, recognizing, distinguishing, knowing well
Present Active Participle
Derived from root kal (to know, count) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: kal (class 10)
Note: Refers to the speaker 'I'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
स्थितः (sthitaḥ) - remained (in this state of observation and contemplation) (stood, remained, situated, existing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, remained, situated, existing, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the speaker 'I'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of as
Root class 2, Parasmaipada, irregular conjugation.
Root: as (class 2)