Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,26

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-26, verse-30

पश्यद्रूपे शरीरेऽस्मिन्भूतस्थात्मा चिदास्पदः ।
भूतवृन्दमहं साम्यात्तेन जीवाम्यनामयः ॥ ३० ॥
paśyadrūpe śarīre'sminbhūtasthātmā cidāspadaḥ ,
bhūtavṛndamahaṃ sāmyāttena jīvāmyanāmayaḥ 30
30. paśyad-rūpe śarīre asmin bhūtasthaḥ ātmā cidāspadaḥ
bhūta-vṛndam aham sāmyāt tena jīvāmi anāmayaḥ
30. aham asmin śarīre paśyad-rūpe bhūtasthaḥ ātmā
cidāspadaḥ sāmyāt bhūta-vṛndam tena anāmayaḥ jīvāmi
30. In this body, which is perceptible in form, the self (ātman) residing in all beings is the abode of consciousness. Through my perception of equality with the multitude of beings, I therefore live free from affliction.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पश्यद्-रूपे (paśyad-rūpe) - in the visible form, in the form that is perceived
  • शरीरे (śarīre) - in the body
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • भूतस्थः (bhūtasthaḥ) - situated in beings, residing in creatures
  • आत्मा (ātmā) - the self, soul, spirit
  • चिदास्पदः (cidāspadaḥ) - abode of consciousness, support of awareness
  • भूत-वृन्दम् (bhūta-vṛndam) - multitude of beings, host of creatures
  • अहम् (aham) - I
  • साम्यात् (sāmyāt) - from equality, due to similarity
  • तेन (tena) - by that, therefore
  • जीवामि (jīvāmi) - I live, I exist
  • अनामयः (anāmayaḥ) - free from illness, healthy, free from affliction

Words meanings and morphology

पश्यद्-रूपे (paśyad-rūpe) - in the visible form, in the form that is perceived
(adjective)
Locative, neuter, singular of paśyad-rūpa
paśyad-rūpa - of visible form, whose form is seen
Compound type : tatpurusha (paśyat+rūpa)
  • paśyat – seeing, visible, perceiving
    participle
    Present Active Participle
    Derived from root √dṛś (paśya) with present participle suffix -at.
    Root: dṛś (class 1)
  • rūpa – form, shape, appearance, beauty
    noun (neuter)
शरीरे (śarīre) - in the body
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to śarīre.
भूतस्थः (bhūtasthaḥ) - situated in beings, residing in creatures
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūtastha
bhūtastha - situated in beings, standing in creatures
Compound of bhūta and stha (from root √sthā).
Compound type : tatpurusha (bhūta+stha)
  • bhūta – being, creature, element, past
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Root: bhū (class 1)
  • stha – standing, situated, dwelling
    adjective (masculine)
    Derived from root √sthā.
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies ātmā.
आत्मा (ātmā) - the self, soul, spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence (ātman)
Root: an (class 2)
Note: Refers to the individual self or universal Self.
चिदास्पदः (cidāspadaḥ) - abode of consciousness, support of awareness
(noun)
Nominative, masculine, singular of cidāspada
cidāspada - abode/seat of consciousness
Compound of cit and āspada. The 't' of 'cit' undergoes internal sandhi to 'd' before 'ā'.
Compound type : tatpurusha (cit+āspada)
  • cit – consciousness, knowledge, awareness
    noun (feminine)
    Root: cit (class 1)
  • āspada – abode, seat, place, support
    noun (neuter)
    From ā-√pad.
    Prefix: ā
    Root: pad (class 4)
Note: Predicate of ātmā.
भूत-वृन्दम् (bhūta-vṛndam) - multitude of beings, host of creatures
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhūta-vṛnda
bhūta-vṛnda - collection/multitude of beings
Compound of bhūta and vṛnda.
Compound type : tatpurusha (bhūta+vṛnda)
  • bhūta – being, creature, element, past
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Root: bhū (class 1)
  • vṛnda – multitude, host, collection, group
    noun (neuter)
    Root: vṛnd (class 1)
Note: Implied object of comparison for 'equality'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of jīvāmi.
साम्यात् (sāmyāt) - from equality, due to similarity
(noun)
Ablative, neuter, singular of sāmya
sāmya - equality, similarity, sameness, impartiality
Derived from sama (equal) + ṣyañ suffix.
Note: Indicates reason or cause.
तेन (tena) - by that, therefore
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Adverbial usage meaning 'therefore'.
जीवामि (jīvāmi) - I live, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jīv
Present Active Indicative
From root √jīv.
Root: jīv (class 1)
अनामयः (anāmayaḥ) - free from illness, healthy, free from affliction
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anāmaya
anāmaya - free from sickness, healthy, well-being, freedom from disease
an- (negation) + āmaya (sickness, disease).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+āmaya)
  • a – not, un-, in- (negative prefix)
    indeclinable
  • āmaya – sickness, disease, illness, affliction
    noun (masculine)
    From ā-√ma (to be sick).
    Prefix: ā
    Root: ma (class 2)
Note: Qualifies aham.