योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-26, verse-31
आशापाशविनुन्नायाश्चित्तवृत्तेः समाहितः ।
संस्पर्शे न ददाम्यन्तस्तेन जीवाम्यनामयः ॥ ३१ ॥
संस्पर्शे न ददाम्यन्तस्तेन जीवाम्यनामयः ॥ ३१ ॥
āśāpāśavinunnāyāścittavṛtteḥ samāhitaḥ ,
saṃsparśe na dadāmyantastena jīvāmyanāmayaḥ 31
saṃsparśe na dadāmyantastena jīvāmyanāmayaḥ 31
31.
āśā-pāśa-vinunnāyāḥ citta-vṛtteḥ samāhitaḥ
saṃsparśe na dadāmi antaḥ tena jīvāmi anāmayaḥ
saṃsparśe na dadāmi antaḥ tena jīvāmi anāmayaḥ
31.
samāhitaḥ (aham) āśā-pāśa-vinunnāyāḥ citta-vṛtteḥ
saṃsparśe na antaḥ dadāmi tena anāmayaḥ jīvāmi
saṃsparśe na antaḥ dadāmi tena anāmayaḥ jīvāmi
31.
Being composed, I do not succumb to the activities of the mind, which are propelled by the snares of desire, even when they come into contact (with me). Therefore, I live free from affliction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आशा-पाश-विनुन्नायाः (āśā-pāśa-vinunnāyāḥ) - refers to citta-vṛtti (mind-activity) (of the one driven by the noose of desires)
- चित्त-वृत्तेः (citta-vṛtteḥ) - of the activities of the mind, of the mental modifications
- समाहितः (samāhitaḥ) - composed, concentrated, absorbed
- संस्पर्शे (saṁsparśe) - in contact, upon touching
- न (na) - not, no
- ददामि (dadāmi) - I yield, I succumb (in combination with antaḥ) (I give, I grant, I offer)
- अन्तः (antaḥ) - in this context, part of an idiom antaṃ dadāmi meaning to succumb/yield. (end, limit, inside, death)
- तेन (tena) - by that, therefore
- जीवामि (jīvāmi) - I live, I exist
- अनामयः (anāmayaḥ) - free from illness, healthy, free from affliction
Words meanings and morphology
आशा-पाश-विनुन्नायाः (āśā-pāśa-vinunnāyāḥ) - refers to citta-vṛtti (mind-activity) (of the one driven by the noose of desires)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of āśā-pāśa-vinunna
āśā-pāśa-vinunna - driven/pushed by the noose of desire
Compound of āśā, pāśa, and vinunna.
Compound type : tatpurusha (āśā+pāśa+vinunna)
- āśā – hope, desire, expectation
noun (feminine) - pāśa – noose, snare, bond, fetter
noun (masculine)
Root: pāś (class 10) - vinunna – driven, impelled, thrown, tormented
participle (masculine)
Past Passive Participle
From vi-√nud.
Prefix: vi
Root: nud (class 6)
Note: Qualifies citta-vṛtteḥ.
चित्त-वृत्तेः (citta-vṛtteḥ) - of the activities of the mind, of the mental modifications
(noun)
Genitive, feminine, singular of citta-vṛtti
citta-vṛtti - mental modification, function of the mind, thought wave
Compound of citta and vṛtti.
Compound type : tatpurusha (citta+vṛtti)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Past Passive Participle
Root: cit (class 1) - vṛtti – activity, function, modification, course of conduct
noun (feminine)
From root √vṛt.
Root: vṛt (class 1)
Note: Governed by saṃsparśe or subject of dadāmi antaḥ indirectly.
समाहितः (samāhitaḥ) - composed, concentrated, absorbed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - concentrated, composed, collected, fixed, absorbed in meditation
Past Passive Participle
From sam-ā-√dhā.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies the implied subject aham.
संस्पर्शे (saṁsparśe) - in contact, upon touching
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃsparśa
saṁsparśa - contact, touch, close association
From sam-√spṛś.
Prefix: sam
Root: spṛś (class 6)
Note: Denotes the circumstance.
न (na) - not, no
(indeclinable)
ददामि (dadāmi) - I yield, I succumb (in combination with antaḥ) (I give, I grant, I offer)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dā
Present Active Indicative
From root √dā (Juhotyādi class).
Root: dā (class 3)
अन्तः (antaḥ) - in this context, part of an idiom antaṃ dadāmi meaning to succumb/yield. (end, limit, inside, death)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, edge, inside, death
Note: Used idiomatically with dadāmi.
तेन (tena) - by that, therefore
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Adverbial usage meaning 'therefore'.
जीवामि (jīvāmi) - I live, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jīv
Present Active Indicative
From root √jīv.
Root: jīv (class 1)
अनामयः (anāmayaḥ) - free from illness, healthy, free from affliction
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anāmaya
anāmaya - free from sickness, healthy, well-being, freedom from disease
an- (negation) + āmaya (sickness, disease).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+āmaya)
- a – not, un-, in- (negative prefix)
indeclinable - āmaya – sickness, disease, illness, affliction
noun (masculine)
From ā-√ma (to be sick).
Prefix: ā
Root: ma (class 2)
Note: Qualifies aham.