योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-26, verse-16
प्रशान्तचापलं वीतशोकं स्वस्थं समाहितम् ।
मनो मम मुने शान्तं तेन जीवाम्यनामयः ॥ १६ ॥
मनो मम मुने शान्तं तेन जीवाम्यनामयः ॥ १६ ॥
praśāntacāpalaṃ vītaśokaṃ svasthaṃ samāhitam ,
mano mama mune śāntaṃ tena jīvāmyanāmayaḥ 16
mano mama mune śāntaṃ tena jīvāmyanāmayaḥ 16
16.
praśānta-cāpalam vītaśokam svastham samāhitam
manaḥ mama mune śāntam tena jīvāmi anāmayaḥ
manaḥ mama mune śāntam tena jīvāmi anāmayaḥ
16.
mune,
mama manaḥ praśānta-cāpalam vītaśokam svastham samāhitam śāntam [asti].
tena anāmayaḥ jīvāmi.
mama manaḥ praśānta-cāpalam vītaśokam svastham samāhitam śāntam [asti].
tena anāmayaḥ jīvāmi.
16.
O sage, my mind is completely tranquil, free from restlessness, free from sorrow, serene, and composed. Therefore, I live without suffering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रशान्त-चापलम् (praśānta-cāpalam) - free from restlessness (free from restlessness, whose fickleness is completely calmed)
- वीतशोकम् (vītaśokam) - free from sorrow, whose sorrow has gone
- स्वस्थम् (svastham) - serene, at ease (self-abiding, firm, healthy, serene, at ease)
- समाहितम् (samāhitam) - composed, concentrated (composed, concentrated, collected)
- मनः (manaḥ) - mind
- मम (mama) - my, of me
- मुने (mune) - O sage, O ascetic
- शान्तम् (śāntam) - tranquil, peaceful (tranquil, peaceful, calm, quieted)
- तेन (tena) - therefore, by that (state of mind) (by that, therefore)
- जीवामि (jīvāmi) - I live
- अनामयः (anāmayaḥ) - free from illness, without suffering (free from illness, healthy, well)
Words meanings and morphology
प्रशान्त-चापलम् (praśānta-cāpalam) - free from restlessness (free from restlessness, whose fickleness is completely calmed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of praśānta-cāpala
praśānta-cāpala - free from fickleness, whose restlessness is completely calmed
Compound type : bahuvrīhi (praśānta+cāpala)
- praśānta – completely calmed, very tranquil, serene
Past Passive Participle (masculine)
Past Passive Participle
prefix pra + root śam (class 4) + kta suffix
Prefix: pra
Root: śam (class 4) - cāpala – fickleness, restlessness, unsteadiness
noun (neuter)
Note: Agrees with manaḥ.
वीतशोकम् (vītaśokam) - free from sorrow, whose sorrow has gone
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vītaśoka
vītaśoka - free from sorrow, dispelling grief
Compound type : bahuvrīhi (vīta+śoka)
- vīta – gone, departed, disappeared
Past Passive Participle (masculine)
Past Passive Participle
from root i (to go) + vi- (prefix)
Prefix: vi
Root: i (class 2) - śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
Note: Agrees with manaḥ.
स्वस्थम् (svastham) - serene, at ease (self-abiding, firm, healthy, serene, at ease)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svastha
svastha - self-abiding, healthy, firm, at ease, serene, contented
sva (self) + stha (standing)
Compound type : tatpuruṣa (sva+stha)
- sva – self, own
pronoun (masculine) - stha – standing, abiding, situated
adjective (masculine)
from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with manaḥ.
समाहितम् (samāhitam) - composed, concentrated (composed, concentrated, collected)
(participle)
Nominative, neuter, singular of samāhita
samāhita - collected, concentrated, composed, attentive, self-controlled
Past Passive Participle
prefix sam + ā + root dhā (class 3) + kta suffix
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with manaḥ.
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, conscience
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
मुने (mune) - O sage, O ascetic
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
शान्तम् (śāntam) - tranquil, peaceful (tranquil, peaceful, calm, quieted)
(participle)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - calmed, tranquil, peaceful, quieted, free from passion
Past Passive Participle
root śam (class 4) + kta suffix
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with manaḥ.
तेन (tena) - therefore, by that (state of mind) (by that, therefore)
(pronoun)
Instrumental, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the preceding statement about the mind's equilibrium.
जीवामि (jīvāmi) - I live
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jīv
present active
root jīv (class 1) + -mi (1st singular present ending)
Root: jīv (class 1)
Note: The subject 'aham' (I) is implicit.
अनामयः (anāmayaḥ) - free from illness, without suffering (free from illness, healthy, well)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anāmaya
anāmaya - free from illness, healthy, well, absence of disease
a- (negation) + āmaya (illness)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+āmaya)
- a – not, un-
indeclinable
negating prefix - āmaya – illness, sickness, disease
noun (masculine)
Prefix: ā
Note: Agrees with the implied subject 'aham'.