योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-10, verse-7
गच्छन्पश्यति गच्छन्तं स्थितं तिष्ठञ्छिशुर्यथा ।
भ्रान्तमेवमिदं चेतः पश्यत्यात्मानमाकुलम् ॥ ७ ॥
भ्रान्तमेवमिदं चेतः पश्यत्यात्मानमाकुलम् ॥ ७ ॥
gacchanpaśyati gacchantaṃ sthitaṃ tiṣṭhañchiśuryathā ,
bhrāntamevamidaṃ cetaḥ paśyatyātmānamākulam 7
bhrāntamevamidaṃ cetaḥ paśyatyātmānamākulam 7
7.
gacchan paśyati gacchantam sthitam tiṣṭhan śiśuḥ
yathā bhrāntam evam idam cetaḥ paśyati ātmānam ākulam
yathā bhrāntam evam idam cetaḥ paśyati ātmānam ākulam
7.
yathā śiśuḥ gacchan gacchantam
paśyati (yathā ca) tiṣṭhan
sthitam (paśyati) evam idam bhrāntam
cetaḥ ākulam ātmānam paśyati
paśyati (yathā ca) tiṣṭhan
sthitam (paśyati) evam idam bhrāntam
cetaḥ ākulam ātmānam paśyati
7.
Just as a child, when moving, sees another as moving, or when standing still, sees another as standing still; similarly, this deluded mind (cetas) perceives the Self (ātman) as agitated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गच्छन् (gacchan) - moving, going
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives, beholds
- गच्छन्तम् (gacchantam) - moving, going
- स्थितम् (sthitam) - standing still, stable, existing
- तिष्ठन् (tiṣṭhan) - standing, remaining, existing
- शिशुः (śiśuḥ) - a child, infant
- यथा (yathā) - just as, as, like
- भ्रान्तम् (bhrāntam) - deluded, mistaken, confused
- एवम् (evam) - thus, in this manner, similarly
- इदम् (idam) - this
- चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness, intellect
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives, beholds
- आत्मानम् (ātmānam) - the Self (ātman), soul
- आकुलम् (ākulam) - agitated, disturbed, bewildered
Words meanings and morphology
गच्छन् (gacchan) - moving, going
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gacchant
gacchat - moving, going
Present Active Participle
From root 'gam' (to go) in active voice.
Root: gam (class 1)
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, beholds
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of dṛś
From root 'dṛś' (class 1) in active voice (irregular stem 'paśya').
Root: dṛś (class 1)
गच्छन्तम् (gacchantam) - moving, going
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gacchant
gacchat - moving, going
Present Active Participle
From root 'gam' (to go) in active voice.
Root: gam (class 1)
स्थितम् (sthitam) - standing still, stable, existing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, existing, stable, firm
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand, remain).
Root: sthā (class 1)
तिष्ठन् (tiṣṭhan) - standing, remaining, existing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, remaining, existing
Present Active Participle
From root 'sthā' (to stand, remain) in active voice.
Root: sthā (class 1)
शिशुः (śiśuḥ) - a child, infant
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiśu
śiśu - child, infant, young animal
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
भ्रान्तम् (bhrāntam) - deluded, mistaken, confused
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhrānta
bhrānta - wandered, confused, mistaken, deluded
Past Passive Participle
From root 'bhram' (to wander, to err).
Root: bhram (class 1)
एवम् (evam) - thus, in this manner, similarly
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with 'cetaḥ'.
चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness, intellect
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness, heart, spirit
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, beholds
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of dṛś
From root 'dṛś' (class 1) in active voice (irregular stem 'paśya').
Root: dṛś (class 1)
आत्मानम् (ātmānam) - the Self (ātman), soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - the Self, soul, spirit, essence, breath
आकुलम् (ākulam) - agitated, disturbed, bewildered
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ākula
ākula - confused, agitated, bewildered, full of, perplexed
Prefix: ā
Root: kul (class 1)