योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-10, verse-34
दीपहस्तो यथाभ्येति तमोरूपदिदृक्षया ।
तथा विलीयते सर्वं तमस्तापैर्घृतं यथा ॥ ३४ ॥
तथा विलीयते सर्वं तमस्तापैर्घृतं यथा ॥ ३४ ॥
dīpahasto yathābhyeti tamorūpadidṛkṣayā ,
tathā vilīyate sarvaṃ tamastāpairghṛtaṃ yathā 34
tathā vilīyate sarvaṃ tamastāpairghṛtaṃ yathā 34
34.
dīpahastaḥ yathā abhyeti tamaḥrūpadidṛkṣayā |
tathā vilīyate sarvam tamas tāpaiḥ ghṛtam yathā ||
tathā vilīyate sarvam tamas tāpaiḥ ghṛtam yathā ||
34.
yathā dīpahastaḥ tamaḥrūpadidṛkṣayā abhyeti
tathā sarvam tamas vilīyate yathā ghṛtam tāpaiḥ
tathā sarvam tamas vilīyate yathā ghṛtam tāpaiḥ
34.
Just as someone holding a lamp approaches with the intention of seeing the true nature of darkness, similarly, all darkness vanishes, just as clarified butter (ghṛta) melts away due to heat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दीपहस्तः (dīpahastaḥ) - one holding a lamp
- यथा (yathā) - just as, as
- अभ्येति (abhyeti) - approaches, comes near, goes towards
- तमःरूपदिदृक्षया (tamaḥrūpadidṛkṣayā) - with the desire to see the form of darkness
- तथा (tathā) - similarly, so, thus
- विलीयते (vilīyate) - dissolves, vanishes, disappears
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, complete
- तमस् (tamas) - darkness, gloom, ignorance
- तापैः (tāpaiḥ) - by the heat (causing melting) (by heats, by sufferings, by torments)
- घृतम् (ghṛtam) - ghee, clarified butter
- यथा (yathā) - just as, as
Words meanings and morphology
दीपहस्तः (dīpahastaḥ) - one holding a lamp
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīpahasta
dīpahasta - one who holds a lamp
Compound type : bahuvrīhi (dīpa+hasta)
- dīpa – lamp, light
noun (masculine)
Root: dīp (class 4) - hasta – hand
noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
अभ्येति (abhyeti) - approaches, comes near, goes towards
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
verb form of 'i' (to go) with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
तमःरूपदिदृक्षया (tamaḥrūpadidṛkṣayā) - with the desire to see the form of darkness
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tamaḥrūpadidṛkṣā
tamaḥrūpadidṛkṣā - desire to see the form of darkness
Compound type : tatpuruṣa (tamas+rūpa+didṛkṣā)
- tamas – darkness, gloom, ignorance
noun (neuter)
Root: tam - rūpa – form, shape, nature, appearance
noun (neuter) - didṛkṣā – desire to see, wish to perceive
noun (feminine)
desiderative noun
derived from desiderative stem of root `dṛś` (to see)
Root: dṛś (class 1)
तथा (tathā) - similarly, so, thus
(indeclinable)
विलीयते (vilīyate) - dissolves, vanishes, disappears
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of lī
verb form of 'lī' with prefix 'vi'; often used in passive or middle voice for dissolving
Prefix: vi
Root: lī (class 4)
सर्वम् (sarvam) - all, entire, complete
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire
तमस् (tamas) - darkness, gloom, ignorance
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, one of the three guṇas
Root: tam
तापैः (tāpaiḥ) - by the heat (causing melting) (by heats, by sufferings, by torments)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tāpa
tāpa - heat, warmth, suffering, torment, pain
derived from root `tap` (to heat, suffer)
Root: tap (class 1)
घृतम् (ghṛtam) - ghee, clarified butter
(noun)
Nominative, neuter, singular of ghṛta
ghṛta - ghee, clarified butter
Past Passive Participle
from root `ghṛ`, past passive participle
Root: ghṛ (class 3)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)