Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,10

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-10, verse-40

आद्यन्तयोरसद्रूपे नूनं परिहृते हृदा ।
सर्वस्मिन्नेव यः शेषस्तमविद्याक्षयं विदुः ॥ ४० ॥
ādyantayorasadrūpe nūnaṃ parihṛte hṛdā ,
sarvasminneva yaḥ śeṣastamavidyākṣayaṃ viduḥ 40
40. ādyantayoḥ asat rūpe nūnam parihṛte hṛdā
sarvasmin eva yaḥ śeṣaḥ tam avidyākṣayam viduḥ
40. nūnam hṛdā ādyantayoḥ asat rūpe parihṛte
sarvasmin eva yaḥ śeṣaḥ tam avidyākṣayam viduḥ
40. When the unreal forms associated with beginning and end are certainly abandoned by the heart (mind), that which alone remains in everything—that, they know to be the destruction of ignorance (avidyā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आद्यन्तयोः (ādyantayoḥ) - of the beginning and end (of the beginning and the end)
  • असत् (asat) - unreal (unreal, non-existent, false)
  • रूपे (rūpe) - (in the) forms (in form, in nature, in aspect)
  • नूनम् (nūnam) - certainly (certainly, indeed, surely)
  • परिहृते (parihṛte) - are abandoned (when abandoned, when relinquished, when avoided)
  • हृदा (hṛdā) - by the heart (mind) (by the heart, by the mind, inwardly)
  • सर्वस्मिन् (sarvasmin) - in everything (in all, in everything)
  • एव (eva) - alone, indeed (indeed, just, only, exactly)
  • यः (yaḥ) - which (who, which, that (relative pronoun))
  • शेषः (śeṣaḥ) - that which remains (remainder, residue, what is left)
  • तम् (tam) - that (which) (that, him)
  • अविद्याक्षयम् (avidyākṣayam) - the destruction of ignorance (avidyā) (the destruction of ignorance, cessation of ignorance)
  • विदुः (viduḥ) - they know (they know, they understand)

Words meanings and morphology

आद्यन्तयोः (ādyantayoḥ) - of the beginning and end (of the beginning and the end)
(noun)
Genitive, masculine, dual of ādyanta
ādyanta - beginning and end, first and last
From ādi (beginning) + anta (end).
Compound type : dvandva (ādi+anta)
  • ādi – beginning, origin, first
    noun (masculine)
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
Note: Refers to the temporal aspects of existence, implying impermanence.
असत् (asat) - unreal (unreal, non-existent, false)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - unreal, non-existent, false, bad; non-being
Present Active Participle
From a (not) + sat (being, existing, good).
Compound type : nan-tatpurusha (a+sat)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative particle.
  • sat – being, existing, real, good
    adjective (neuter)
    Present Active Participle
    From root √as (to be).
    Root: √as (class 2)
रूपे (rūpe) - (in the) forms (in form, in nature, in aspect)
(noun)
Locative, neuter, dual of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, nature, beauty
Compound type : karmadhāraya (asat+rūpa)
  • asat – unreal, non-existent, false
    adjective (neuter)
    Present Active Participle
    From a (not) + sat (being, existing).
    Root: √as (class 2)
  • rūpa – form, shape, appearance, nature
    noun (neuter)
Note: In locative dual, possibly referring to ādya-antayoḥ as well. 'in the two unreal forms (of beginning and end)'.
नूनम् (nūnam) - certainly (certainly, indeed, surely)
(indeclinable)
Adverb.
परिहृते (parihṛte) - are abandoned (when abandoned, when relinquished, when avoided)
(adjective)
Locative, neuter, dual of parihṛta
parihṛta - abandoned, relinquished, avoided, omitted
Past Passive Participle
From prefix pari + root √hṛ (to take, seize) + kta.
Prefix: pari
Root: √hṛ (class 1)
Note: Implies the mental abandonment or rejection of these forms.
हृदा (hṛdā) - by the heart (mind) (by the heart, by the mind, inwardly)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, soul, conscience
Root noun.
Note: Acts as the agent of abandonment.
सर्वस्मिन् (sarvasmin) - in everything (in all, in everything)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire; everything
Indefinite pronoun/adjective.
Note: Refers to the immanence of the remaining essence.
एव (eva) - alone, indeed (indeed, just, only, exactly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
यः (yaḥ) - which (who, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
Relative pronoun.
Note: Correlates with tam.
शेषः (śeṣaḥ) - that which remains (remainder, residue, what is left)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śeṣa
śeṣa - remainder, residue, what is left, enduring, lasting
From √śiṣ (to leave remaining).
Root: √śiṣ (class 7)
तम् (tam) - that (which) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this; he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Serves as the object of viduḥ.
अविद्याक्षयम् (avidyākṣayam) - the destruction of ignorance (avidyā) (the destruction of ignorance, cessation of ignorance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of avidyākṣaya
avidyākṣaya - destruction/cessation of ignorance (avidyā)
From avidyā + kṣaya.
Compound type : tatpurusha (avidyā+kṣaya)
  • avidyā – ignorance, nescience, illusion
    noun (feminine)
    From a (not) + vidyā (knowledge).
  • kṣaya – destruction, loss, decay, end, cessation
    noun (masculine)
    From root √kṣi (to destroy, diminish).
    Root: √kṣi (class 1)
विदुः (viduḥ) - they know (they know, they understand)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of √vid
Present 3rd Person Plural (or Perfect 3rd Person Plural)
From root √vid (to know, 2nd class). Common form for 'they know'.
Root: √vid (class 2)
Note: Can also be interpreted as a perfect (lit). Often used in Upaniṣads in this sense as 'they (the wise) know'.