योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-10, verse-45
घटपटशकटावभासजालं न विभुरितीत्युदितेह सा त्वविद्या ।
घटपटशकटावभासजालं विभुरिति चेद्गलितैव सा त्वविद्या ॥ ४५ ॥
घटपटशकटावभासजालं विभुरिति चेद्गलितैव सा त्वविद्या ॥ ४५ ॥
ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajālaṃ na vibhuritītyuditeha sā tvavidyā ,
ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajālaṃ vibhuriti cedgalitaiva sā tvavidyā 45
ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajālaṃ vibhuriti cedgalitaiva sā tvavidyā 45
45.
ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajālam na
vibhuḥ iti iti udite iha sā tu avidyā
ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajālam
vibhuḥ iti cet galitā eva sā tu avidyā
vibhuḥ iti iti udite iha sā tu avidyā
ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajālam
vibhuḥ iti cet galitā eva sā tu avidyā
45.
iha ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajālam vibhuḥ na iti iti udite,
sā tu avidyā.
cet ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajālam vibhuḥ iti [syāt],
sā tu avidyā galitā eva.
sā tu avidyā.
cet ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajālam vibhuḥ iti [syāt],
sā tu avidyā galitā eva.
45.
That, indeed, is ignorance (avidyā) which is declared here as the belief, 'The network of appearances of pots, cloths, and carts is not the all-pervading [Brahman (brahman)]'. But if [one's conviction is], 'The network of appearances of pots, cloths, and carts is the all-pervading [Brahman (brahman)]', then that very ignorance (avidyā) has truly dissolved.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- घटपटशकटावभासजालम् (ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajālam) - the network of appearances of pots, cloths, and carts
- न (na) - not, no
- विभुः (vibhuḥ) - the all-pervading Brahman (brahman) (all-pervading, omnipresent; Lord, master)
- इति (iti) - thus, this (marks quotation or conclusion)
- इति (iti) - thus, this (marks quotation or conclusion, repeated for emphasis)
- उदिते (udite) - when the statement '...' is declared (when declared, when arisen)
- इह (iha) - here, in this world, in this context
- सा (sā) - that (feminine)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- अविद्या (avidyā) - spiritual ignorance (avidyā) (ignorance, nescience)
- घटपटशकटावभासजालम् (ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajālam) - the network of appearances of pots, cloths, and carts
- विभुः (vibhuḥ) - the all-pervading Brahman (brahman) (all-pervading, omnipresent; Lord, master)
- इति (iti) - thus, this (marks quotation or conclusion)
- चेत् (cet) - if
- गलिता (galitā) - slipped away, vanished, dissolved
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- सा (sā) - that (feminine)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- अविद्या (avidyā) - spiritual ignorance (avidyā) (ignorance, nescience)
Words meanings and morphology
घटपटशकटावभासजालम् (ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajālam) - the network of appearances of pots, cloths, and carts
(noun)
Nominative, neuter, singular of ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajāla
ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajāla - the collection of manifestations of pots, cloths, and carts
Compound type : tatpuruṣa (ghaṭa+paṭa+śakaṭa+avabhāsa+jāla)
- ghaṭa – pot, jar
noun (masculine) - paṭa – cloth, garment
noun (masculine) - śakaṭa – cart, wagon
noun (neuter) - avabhāsa – appearance, manifestation, luster
noun (masculine)
Prefix: ava
Root: bhās (class 1) - jāla – net, web, collection, multitude
noun (neuter)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विभुः (vibhuḥ) - the all-pervading Brahman (brahman) (all-pervading, omnipresent; Lord, master)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, omnipresent, mighty, powerful; Lord, master, ruler
इति (iti) - thus, this (marks quotation or conclusion)
(indeclinable)
इति (iti) - thus, this (marks quotation or conclusion, repeated for emphasis)
(indeclinable)
उदिते (udite) - when the statement '...' is declared (when declared, when arisen)
(adjective)
Locative, neuter, singular of udita
udita - risen, appeared, declared, uttered
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with prefix ud (up)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction, meaning 'when it is declared'.
इह (iha) - here, in this world, in this context
(indeclinable)
सा (sā) - that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, that one, she
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
अविद्या (avidyā) - spiritual ignorance (avidyā) (ignorance, nescience)
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, non-knowledge, illusion
घटपटशकटावभासजालम् (ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajālam) - the network of appearances of pots, cloths, and carts
(noun)
Nominative, neuter, singular of ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajāla
ghaṭapaṭaśakaṭāvabhāsajāla - the collection of manifestations of pots, cloths, and carts
Compound type : tatpuruṣa (ghaṭa+paṭa+śakaṭa+avabhāsa+jāla)
- ghaṭa – pot, jar
noun (masculine) - paṭa – cloth, garment
noun (masculine) - śakaṭa – cart, wagon
noun (neuter) - avabhāsa – appearance, manifestation, luster
noun (masculine)
Prefix: ava
Root: bhās (class 1) - jāla – net, web, collection, multitude
noun (neuter)
विभुः (vibhuḥ) - the all-pervading Brahman (brahman) (all-pervading, omnipresent; Lord, master)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, omnipresent, mighty, powerful; Lord, master, ruler
इति (iti) - thus, this (marks quotation or conclusion)
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
गलिता (galitā) - slipped away, vanished, dissolved
(adjective)
Nominative, feminine, singular of galita
galita - slipped away, dissolved, fallen, decayed, melted
Past Passive Participle
Derived from root gal 'to drip, fall, dissolve'
Root: gal (class 1)
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
सा (sā) - that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, that one, she
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
अविद्या (avidyā) - spiritual ignorance (avidyā) (ignorance, nescience)
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, non-knowledge, illusion