योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-10, verse-31
अविद्या रूपरहिता यावदेवावलोक्यते ।
तावदेव गलत्याशु तुहिनाणुर्यथातपे ॥ ३१ ॥
तावदेव गलत्याशु तुहिनाणुर्यथातपे ॥ ३१ ॥
avidyā rūparahitā yāvadevāvalokyate ,
tāvadeva galatyāśu tuhināṇuryathātape 31
tāvadeva galatyāśu tuhināṇuryathātape 31
31.
avidyā rūparahitā yāvat eva avalokyate
tāvat eva galati āśu tuhināṇuḥ yathā ātape
tāvat eva galati āśu tuhināṇuḥ yathā ātape
31.
rūparahitā avidyā yāvat eva avalokyate
tāvat eva āśu galati yathā ātape tuhināṇuḥ
tāvat eva āśu galati yathā ātape tuhināṇuḥ
31.
As soon as ignorance (avidyā), which is devoid of form, is perceived, it quickly dissipates, just as a particle of snow melts in the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविद्या (avidyā) - ignorance (avidyā) (ignorance, nescience, non-knowledge)
- रूपरहिता (rūparahitā) - devoid of form, formless
- यावत् (yāvat) - as long as, as far as, as soon as
- एव (eva) - only, just, indeed, even
- अवलोक्यते (avalokyate) - is perceived, is seen, is observed
- तावत् (tāvat) - so long, so far, then, immediately
- एव (eva) - only, just, indeed, even
- गलति (galati) - melts, drips, dissolves, disappears
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- तुहिनाणुः (tuhināṇuḥ) - a particle of snow/ice
- यथा (yathā) - as, just as, like
- आतपे (ātape) - in the sun, in sunshine, in heat
Words meanings and morphology
अविद्या (avidyā) - ignorance (avidyā) (ignorance, nescience, non-knowledge)
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, non-knowledge
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidyā)
- a – not, non-
prefix
negating prefix - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
Root: vid (class 2)
रूपरहिता (rūparahitā) - devoid of form, formless
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rūparahita
rūparahita - devoid of form, formless, without shape
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (rūpa+rahita)
- rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter) - rahita – devoid of, free from, abandoned, excluded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root rah 'to abandon' + kta suffix
Root: rah (class 1)
यावत् (yāvat) - as long as, as far as, as soon as
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, even
(indeclinable)
अवलोक्यते (avalokyate) - is perceived, is seen, is observed
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of lok
passive form of ava-lok
Prefix: ava
Root: lok (class 10)
तावत् (tāvat) - so long, so far, then, immediately
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, even
(indeclinable)
गलति (galati) - melts, drips, dissolves, disappears
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of gal
Root: gal (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
तुहिनाणुः (tuhināṇuḥ) - a particle of snow/ice
(noun)
Nominative, masculine, singular of tuhināṇu
tuhināṇu - a particle of snow, a snow-crystal
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tuhina+aṇu)
- tuhina – snow, frost, ice
noun (neuter) - aṇu – particle, atom, minute, small
noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
आतपे (ātape) - in the sun, in sunshine, in heat
(noun)
Locative, masculine, singular of ātapa
ātapa - sunshine, heat, warmth
Prefix: ā
Root: tap (class 1)