Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,72

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-72, verse-44

तदतीतं पदं यत्स्यात्तन्न किंचिदिवेह तत् ।
यथाभूतमिदं सम्यग्ज्ञस्य संपश्यतो जगत् ॥ ४४ ॥
tadatītaṃ padaṃ yatsyāttanna kiṃcidiveha tat ,
yathābhūtamidaṃ samyagjñasya saṃpaśyato jagat 44
44. tat atītam padam yat syāt tat na kiṃcit iva iha tat
yathābhūtam idam samyak jñasya saṃpaśyataḥ jagat
44. jñasya yathābhūtam idam jagat samyak saṃpaśyataḥ
yat atītam padam syāt tat iha na kiṃcit iva tat
44. For the knower who perfectly perceives this world (jagat) as it truly is (yathābhūtam), that transcendent state (padam) which might exist (yat syāt) is here as if it were nothing.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that (referring to the state) (that, it)
  • अतीतम् (atītam) - transcendent (beyond ordinary experience) (past, gone beyond, transcendent)
  • पदम् (padam) - state (of being), ultimate state (step, foot, place, state, word, position)
  • यत् (yat) - which (referring to the state) (which, whatever, that which)
  • स्यात् (syāt) - might be (expressing potentiality or possibility) (may be, might be, should be)
  • तत् (tat) - refers back to the 'transcendent state' (atītam padam) (that, it)
  • (na) - negates the following (not, no)
  • किंचित् (kiṁcit) - anything (with 'na', implies nothing) (anything, something, a little)
  • इव (iva) - as if (simile) (like, as, as if)
  • इह (iha) - here (in this experienced reality) (here, in this world)
  • तत् (tat) - that (referring to the state being discussed) (that, it)
  • यथाभूतम् (yathābhūtam) - as it truly is (as it has come to be, as it truly is)
  • इदम् (idam) - this (world) (this, this one)
  • सम्यक् (samyak) - perfectly (properly, completely, perfectly, truly)
  • ज्ञस्य (jñasya) - of the knower, by the enlightened one (of the knower, by the knower)
  • संपश्यतः (saṁpaśyataḥ) - perceiving, observing (perfectly) (seeing, perceiving, observing)
  • जगत् (jagat) - the world, the universe (moving, world, universe)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that (referring to the state) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अतीतम् (atītam) - transcendent (beyond ordinary experience) (past, gone beyond, transcendent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atīta
atīta - gone past, passed, elapsed, transcended
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with upasarga 'ati'
Prefix: ati
Root: i (class 2)
Note: It agrees with 'padam'.
पदम् (padam) - state (of being), ultimate state (step, foot, place, state, word, position)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, path, place, state, position, word
यत् (yat) - which (referring to the state) (which, whatever, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Relative pronoun, agreeing with 'padam'.
स्यात् (syāt) - might be (expressing potentiality or possibility) (may be, might be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of as
Root: as (class 2)
तत् (tat) - refers back to the 'transcendent state' (atītam padam) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
(na) - negates the following (not, no)
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - anything (with 'na', implies nothing) (anything, something, a little)
(indeclinable)
Note: 'kiṃcid' is often used adverbially or as an indefinite pronoun. Here, with 'na', it means 'nothing'.
इव (iva) - as if (simile) (like, as, as if)
(indeclinable)
इह (iha) - here (in this experienced reality) (here, in this world)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (referring to the state being discussed) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: This 'tat' functions as the subject of the implied verb 'is' in 'is here as if nothing'.
यथाभूतम् (yathābhūtam) - as it truly is (as it has come to be, as it truly is)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yathābhūta
yathābhūta - as it has been, as it is, true, real
Compound
Indeclinable 'yathā' + Past Passive Participle 'bhūta'
Compound type : avyayībhāva (yathā+bhūta)
  • yathā – as, in which way
    indeclinable
  • bhūta – become, been, existing, past, creature
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'bhū' (to be)
    Root: bhū (class 1)
Note: Adverbial usage, agreeing with 'jagat'.
इदम् (idam) - this (world) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agreeing with 'jagat'.
सम्यक् (samyak) - perfectly (properly, completely, perfectly, truly)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'saṃpaśyataḥ'.
ज्ञस्य (jñasya) - of the knower, by the enlightened one (of the knower, by the knower)
(noun)
Genitive, masculine, singular of jña
jña - knowing, skilled in, knower, wise person
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Genitive of agent with the participle 'saṃpaśyataḥ'.
संपश्यतः (saṁpaśyataḥ) - perceiving, observing (perfectly) (seeing, perceiving, observing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of saṃpaśyat
saṁpaśyat - seeing, perceiving, observing
Present Active Participle
Derived from root 'dṛś' (to see) with upasarga 'sam', stem 'paśyat'
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
Note: Genitive singular, agreeing with 'jñasya'.
जगत् (jagat) - the world, the universe (moving, world, universe)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, world, universe, all that exists
Present Active Participle
Derived from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'saṃpaśyataḥ'.