योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-72, verse-3
विनाशिनि विनष्टेऽस्मिन्देहे स्वां स्थितिमागते ।
विनश्यामीति यः खेदी तं धिगस्त्वन्धचेतसम् ॥ ३ ॥
विनश्यामीति यः खेदी तं धिगस्त्वन्धचेतसम् ॥ ३ ॥
vināśini vinaṣṭe'smindehe svāṃ sthitimāgate ,
vinaśyāmīti yaḥ khedī taṃ dhigastvandhacetasam 3
vinaśyāmīti yaḥ khedī taṃ dhigastvandhacetasam 3
3.
vināśini vinaṣṭe asmin dehe svām sthitim āgate
vinaśyāmi iti yaḥ khedī tam dhik astu andhacetasam
vinaśyāmi iti yaḥ khedī tam dhik astu andhacetasam
3.
asmin vināśini dehe vinaṣṭe svām sthitim āgate (sati) yaḥ "vinaśyāmi" iti khedī astu,
tam andhacetasam dhik
tam andhacetasam dhik
3.
When this perishable body is destroyed and has returned to its intrinsic state, whoever grieves with the thought, "I am perishing!" – shame upon that individual with a blind mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विनाशिनि (vināśini) - in this perishable body (in the perishable, in the destructible)
- विनष्टे (vinaṣṭe) - when the body is destroyed (when destroyed, in being destroyed)
- अस्मिन् (asmin) - in this
- देहे (dehe) - in the body
- स्वाम् (svām) - one's own
- स्थितिम् (sthitim) - its natural or final state (of dissolution) (state, condition, position)
- आगते (āgate) - when the body has reached its final state (when attained, having reached)
- विनश्यामि (vinaśyāmi) - I perish, I am destroyed
- इति (iti) - introduces direct speech/thought (thus, saying)
- यः (yaḥ) - who, whoever
- खेदी (khedī) - one who grieves, sorrowful person
- तम् (tam) - that person who grieves (him)
- धिक् (dhik) - shame, woe, fie upon
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- अन्धचेतसम् (andhacetasam) - to the one with a blind mind
Words meanings and morphology
विनाशिनि (vināśini) - in this perishable body (in the perishable, in the destructible)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vināśin
vināśin - perishable, destructible, transient
Agent Noun/Adjective
Derived from vi-√naś (to perish) with suffix -in
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Qualifies `dehe`. Part of locative absolute.
विनष्टे (vinaṣṭe) - when the body is destroyed (when destroyed, in being destroyed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vinaṣṭa
vinaṣṭa - destroyed, ruined, perished
Past Passive Participle
Derived from vi-√naś (to perish, be lost)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Qualifies `dehe`. Part of locative absolute.
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Qualifies `dehe`. Part of locative absolute.
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body, form, existence
Note: Head of the locative absolute construction.
स्वाम् (svām) - one's own
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of sva
sva - one's own, self
Note: Qualifies `sthitim`.
स्थितिम् (sthitim) - its natural or final state (of dissolution) (state, condition, position)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - state, condition, existence, position, permanence
Action Noun
Derived from √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Object of the action implied by `āgate`.
आगते (āgate) - when the body has reached its final state (when attained, having reached)
(adjective)
Locative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, attained
Past Passive Participle
Derived from ā-√gam (to come, arrive)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies `dehe`. Part of locative absolute.
विनश्यामि (vinaśyāmi) - I perish, I am destroyed
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vi-naś
Present tense 1st person singular of vi-√naś
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Direct speech indicated by `iti`.
इति (iti) - introduces direct speech/thought (thus, saying)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Subject of the `khedī` clause.
खेदी (khedī) - one who grieves, sorrowful person
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khedin
khedin - grieving, sad, sorrowful, one who laments
Agent Noun/Adjective
Derived from √khid (to suffer, grieve) with suffix -in
Root: khid (class 1)
Note: Predicative adjective for `yaḥ`.
तम् (tam) - that person who grieves (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `dhik`.
धिक् (dhik) - shame, woe, fie upon
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative 3rd person singular of √as
Root: as (class 2)
अन्धचेतसम् (andhacetasam) - to the one with a blind mind
(adjective)
Accusative, masculine, singular of andhacetas
andhacetas - one whose mind is blind, ignorant, dull-witted
Compound type : bahuvrīhi (andha+cetas)
- andha – blind, ignorant
adjective (masculine) - cetas – mind, consciousness, intellect
noun (neuter)
Root: cit (class 1)
Note: Qualifies `tam`.