योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-72, verse-24
एवंप्रायमहाबोधा वीतरागा गतैनसः ।
जीवन्मुक्ताश्चरन्तीह महासत्त्वपदं गताः ॥ २४ ॥
जीवन्मुक्ताश्चरन्तीह महासत्त्वपदं गताः ॥ २४ ॥
evaṃprāyamahābodhā vītarāgā gatainasaḥ ,
jīvanmuktāścarantīha mahāsattvapadaṃ gatāḥ 24
jīvanmuktāścarantīha mahāsattvapadaṃ gatāḥ 24
24.
evamprāya-mahābodhāḥ vītarāgāḥ gatainasaḥ
jīvanmuktāḥ caranti iha mahāsattvapadam gatāḥ
jīvanmuktāḥ caranti iha mahāsattvapadam gatāḥ
24.
evamprāya-mahābodhāḥ vītarāgāḥ gatainasaḥ
mahāsattvapadam gatāḥ jīvanmuktāḥ iha caranti
mahāsattvapadam gatāḥ jīvanmuktāḥ iha caranti
24.
Those who possess such profound enlightenment, who are free from desires, who have overcome faults, and who have attained the state of a great being, move about in this world as those liberated while living (jīvanmukta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम्प्राय-महाबोधाः (evamprāya-mahābodhāḥ) - those whose great understanding is of this kind; having such great enlightenment
- वीतरागाः (vītarāgāḥ) - those who are free from passion/attachment; dispassionate
- गतैनसः (gatainasaḥ) - those who have overcome faults (those who have gone beyond sin; faultless)
- जीवन्मुक्ताः (jīvanmuktāḥ) - those liberated while living; living liberated ones
- चरन्ति (caranti) - they move about; they conduct themselves (they move; they wander; they behave)
- इह (iha) - in this world (here; in this world)
- महासत्त्वपदम् (mahāsattvapadam) - the state of a great being; the position of a mahāsattva
- गताः (gatāḥ) - having attained (having attained; reached; gone to)
Words meanings and morphology
एवम्प्राय-महाबोधाः (evamprāya-mahābodhāḥ) - those whose great understanding is of this kind; having such great enlightenment
(adjective)
Nominative, masculine, plural of evamprāya-mahābodha
evamprāya-mahābodha - having such great enlightenment; those whose great understanding is of this kind
Compound type : bahuvrīhi (evamprāya+mahābodha)
- evamprāya – of this kind; of such a nature
adjective - mahābodha – great understanding; profound knowledge; great enlightenment
noun (masculine)
Root: budh (class 1)
Note: Refers to the subjects of the sentence.
वीतरागाः (vītarāgāḥ) - those who are free from passion/attachment; dispassionate
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vītarāga
vītarāga - free from passion/attachment; dispassionate
Compound type : bahuvrīhi (vīta+rāga)
- vīta – gone; departed; disappeared; free from
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √i (to go) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: i (class 2) - rāga – color; dye; passion; attachment; affection; desire
noun (masculine)
From √rañj (to color, to be attached).
Root: rañj (class 1)
Note: Qualifies the subjects.
गतैनसः (gatainasaḥ) - those who have overcome faults (those who have gone beyond sin; faultless)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gatainas
gatainas - free from sin; faultless
Compound type : bahuvrīhi (gata+enas)
- gata – gone; departed; reached; attained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √gam (to go).
Root: gam (class 1) - enas – sin; fault; evil
noun (neuter)
Note: Qualifies the subjects.
जीवन्मुक्ताः (jīvanmuktāḥ) - those liberated while living; living liberated ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of jīvanmukta
jīvanmukta - one liberated while living; living liberated
Compound type : tatpuruṣa (jīvat+mukta)
- jīvat – living; alive; existing
adjective (masculine)
Present Active Participle
From √jīv (to live).
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated; freed; released
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √muc (to free, release).
Root: muc (class 6)
Note: The subject of the sentence.
चरन्ति (caranti) - they move about; they conduct themselves (they move; they wander; they behave)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of car
Root: car (class 1)
इह (iha) - in this world (here; in this world)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
महासत्त्वपदम् (mahāsattvapadam) - the state of a great being; the position of a mahāsattva
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāsattvapada
mahāsattvapada - state/position of a great being (mahāsattva)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mahāsattva+pada)
- mahāsattva – great being; noble soul; strong character
noun (masculine) - pada – step; foot; position; state; word
noun (neuter)
Root: pad (class 4)
Note: Object of gatāḥ.
गताः (gatāḥ) - having attained (having attained; reached; gone to)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone; attained; reached
Past Passive Participle
From √gam (to go, to attain).
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies jīvanmuktāḥ etc., indicating they have attained that state.