Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,61

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-61, verse-8

बभूव पारसीकानां पार्थिवः परवीरहा ।
परिघो नाम विख्यातः परिघः स्यन्दने यथा ॥ ८ ॥
babhūva pārasīkānāṃ pārthivaḥ paravīrahā ,
parigho nāma vikhyātaḥ parighaḥ syandane yathā 8
8. babhūva pārasīkānām pārthivaḥ paravīrahā
parighaḥ nāma vikhyātaḥ parighaḥ syandane yathā
8. pārasīkānām paravīrahā vikhyātaḥ parighaḥ nāma
pārthivaḥ babhūva yathā syandane parighaḥ
8. There was a renowned king of the Pārasīkas (Persians) named Parigha, a slayer of hostile heroes, who was as firm and formidable as a bolt (parigha) in a chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बभूव (babhūva) - there was, he became, he came to be
  • पारसीकानाम् (pārasīkānām) - of the Pārasīkas, of the Persians
  • पार्थिवः (pārthivaḥ) - a king, a ruler, earthly
  • परवीरहा (paravīrahā) - slayer of hostile heroes/warriors
  • परिघः (parighaḥ) - Parigha (the king's name) (Parigha (a proper name), a bolt, a mace, a bar)
  • नाम (nāma) - "named" (by name, indeed, for instance)
  • विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned, famous, well-known
  • परिघः (parighaḥ) - a strong bolt or mace (weapon) (a bolt, a mace, a bar)
  • स्यन्दने (syandane) - in a chariot (in a chariot, in a stream/course)
  • यथा (yathā) - as, just as, like, according to

Words meanings and morphology

बभूव (babhūva) - there was, he became, he came to be
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √bhū
Perfect Active
Third person singular, Perfect tense, Active voice
Root: √bhū (class 1)
पारसीकानाम् (pārasīkānām) - of the Pārasīkas, of the Persians
(noun)
Genitive, masculine, plural of pārasīka
pārasīka - a Persian, belonging to Persia
पार्थिवः (pārthivaḥ) - a king, a ruler, earthly
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - relating to the earth, earthly, a king, a prince
From pṛthivī (earth) + aṇ suffix.
परवीरहा (paravīrahā) - slayer of hostile heroes/warriors
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paravīrahan
paravīrahan - slayer of enemy heroes, vanquisher of mighty foes
Compound formed with 'han' (killer) suffix.
Compound type : tatpuruṣa (para+vīra+han)
  • para – other, hostile, enemy
    adjective (masculine)
  • vīra – hero, warrior, brave man
    noun (masculine)
  • han – killer, striker
    suffix (noun-forming) (masculine)
    agent noun
    Derived from √han 'to strike, kill'.
    Root: √han (class 2)
Note: Declines like a noun.
परिघः (parighaḥ) - Parigha (the king's name) (Parigha (a proper name), a bolt, a mace, a bar)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parigha
parigha - bolt, mace, club, bar, obstacle; name of a king
From prefix pari- and root √han (to strike, obstruct), or √ghā (to strike).
Prefix: pari
Root: √han or √ghā (class 2)
नाम (nāma) - "named" (by name, indeed, for instance)
(indeclinable)
From nāman, used adverbially here.
Note: Also can be nominative/accusative singular neuter of nāman.
विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikhyāta
vikhyāta - renowned, famous, well-known, celebrated
Past Passive Participle
From prefix vi- and root √khyā (to be famous, to tell, to proclaim).
Prefix: vi
Root: √khyā (class 2)
परिघः (parighaḥ) - a strong bolt or mace (weapon) (a bolt, a mace, a bar)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parigha
parigha - bolt, mace, club, bar, obstacle
From prefix pari- and root √han (to strike, obstruct), or √ghā (to strike).
Prefix: pari
Root: √han or √ghā (class 2)
स्यन्दने (syandane) - in a chariot (in a chariot, in a stream/course)
(noun)
Locative, neuter, singular of syandana
syandana - chariot, car, flowing, running, stream
From root √syand (to flow, to move quickly).
Root: √syand (class 1)
यथा (yathā) - as, just as, like, according to
(indeclinable)
Adverb from relative pronoun ya- (which).